Читаем Орден Кракена 5 (СИ) полностью

— Превосходно! — приблизившись ко мне, она целует меня в щеку. — Волосатики хорошо справляются, и число убитых зверей растет.

— Это здорово! Значит, и мне пора заняться полезным делом! — поцеловав Алисию в лоб, спрыгиваю на землю.

Выпускаю сразу два мощных щупальца и подхожу к первому попавшемуся дереву. На вершине горы выбирать особо не приходится: тут все деревья с такими широкими стволами, что вряд ли получится много вырвать.

Обхватив щупальцами ствол высокого дерева и, поднапрягшись, вырываю его из земли. Треск гулко разнесся по вершине, а я, стиснув зубы, швырнул щупальцами ствол во вражеский лагерь. Упав вниз, он придавливает собой сразу четыре палатки. В рядах инкастерианцев начинается суматоха.

— Ого! Джон! А это выглядит весело! — радостно выдает мне Алисия.

— Ага! И это только начало, — подмигиваю ей, и направляюсь к другому стволу.

Подойдя к нему, проворачиваю то же самое: к чертям придавливаю сразу несколько десятков противников стволом дерева. Таким образом вырываю еще девять деревьев и швыряю их вниз. Однако, выдернув из земли еще одно дерево, понимаю, что мои силы от такой физической нагрузки снизились. Ведь нужно было бросать стволы не только вниз, но еще и придавать им скорость, чтобы они долетели именно до лагеря. Конечно, оставаться совсем без сил, сейчас мне не хочется.

Поделившись этой информацией с Алисией, спрашиваю у неё:

— Сколько там уже?

— Уже под семь сотен мертвых зверей! — отвечает она и сбрасывает с головы капюшон.

Ого! А ведь прошло не так много времени, управились быстро, а всего лишь десять енотов. Отличная работа, не зря в них вложился. Только вот, хоть бы они зайцев каких-то, не настреляли, это будет забавно. Конечно, я просил убивать хищников. Ладно, зайцы тоже своими зубами и когтями разорвать глотки врагам могут, если что.

Подумав об этом, прошу Алисию напустить всех убитых на лагерь инкастерианцев. Она спрыгивает с лошади, щелкает пальцами и шепчет заклинание, способное призывать мертвых с такого расстояния. Спустя пару мгновений из леса с ревом вырываются двухголовые черные волки, пантеры с шестью глазами, и множество других созданий. Не стану даже пытаться перечислить все это войско хищников. Затем они набрасываются на наших врагов, разрывая их и покрывая кровью траву. Вопли ужаса раздаются по низине, инкастерианцы, размахивая факелами, бегают между палаток, выхватывая мечи.

Наблюдая за этим, мне хочется похвалить Алисию за отличную работу. Поворачиваю голову и замечаю, как она пошатывается и начинает падать. Быстро подхватываю ее щупальцем и прижимаю к себе.

— Ты чего это? Сил много ушло? — спрашиваю, открывая фляжку с водой.

— Да, просто практики еще недостаточно для такого, — отвечает она, опершись головой о мою руку. — Вот, чуть и не упала в обморок. У меня на мгновение перед глазами все потемнело.

— Понятно, — протягиваю ей фляжку. — Попей. По поводу практики, не волнуйся, ведь скоро у тебя ее будет предостаточно. Когда мы полностью разделаемся с вторгшимися сюда войсками, инкастерианцы, скорее всего, захотят пойти на нас войной, а не на Ардан.

— Тогда нам придется биться на два фронта, Джон, — произносит она, отпив воды. — А может и на три, пока еще неизвестно, как поведут себя в дальнейшем люди лордов.

— Получается, что так, — улыбаюсь ей. — Но зато скучно не будет.

— О, это уж точно! — Алисия широко распахивает глаза, но поддерживает мой позитивный настрой, подмигнув мне секундой позже.

А я думаю про себя: «Какие же интересные события ждут нас впереди. Поскорее бы столкнуться с ними лицом к лицу!»

<p>Глава 13</p>

Ночью

На лесистой горе

Перейти на страницу:

Похожие книги