Вилем сидел за столом просматривая солидных размеров кипу бумаг. В кабинете Графа, обычно царил идеальный порядок. В центре кабинета стоял стол красноватого цвета. Насколько было известно Черку, сделан этот стол был из древесины невероятно редкого дерева растущего на границе феролитовой пустыни. По сути, такой столик был куда дороже, чем родовые поместья иных Высокородных господ. Всю левую стену занимал огромный шкаф с множеством небольших ящичков. В них хранилась вся важнейшая информация о торговых сделках а также целый ворох другой немаловажной информации о делах в провинции. Комната освещалась тремя магическими светильниками, расположенными над потолком. Они заливали комнату ярким солнечным светом. Под их яркими лучами было особенно заметно что идеальный порядок остался в прошлом. Рабочий стол Вилема завален беспорядочно разбросанными бумагами, многие ящички шкафа распахнуты настежь. Услышав стук захлопнувшейся двери, Вилем поднял на Черка красные от недосыпания глаза.
- Ну, давай докладывай. - Сказал он, и выдавив из себя измученную улыбку добавил. - Добей старика.
- У меня три новости и один отчет. - Сказал Черк, сдержано улыбнувшись незамысловатой шутке герцога.
- Отчет пложи на край стола и давай срочные новости. - Потерев виски, сказал Вилем.
- Мы нашли вашего старого друга. - Сказал Черк решив начать с более приятной новость.
- Кого именно? - Спросил Вилем.
- Торгвара. - Уточнил Черк.
- Он жив? - Спросил герцог необычайно спокойным голосом, лишь нервное постукивание по столешнице выдавало его напряжение.
- Да. Он был серьезно ранен, но наши медики подлатали его насколько это возможно. - Добавил магистр Созерцателей.
- Он что-нибудь сказал? - Быстро спросил Вилем.
- Нет, но он настойчиво требует аудиенцию. - Склонил голову Черк.
- Хорошо. - Пробормотал Вилем. - Что еще?
- Обещанная орденами помощь неделю назад выдвинулась из Синтура. - перешел к следующей новости магистр.
- Состав? - Поинтересовался герцог.
- Полк егерей, под командованием рыцарей кобры в качестве поддержки двадцать магов. - Доложил Черк и бросив на герцога внимательный взгляд добавил. - С ними едет ваша дочь. - Несколько мгновений Вилем смотрел на главу разведки совершенно пустыми глазами. Лицо его как то разом осунулось и постарело. Черк уже было приготовился позвать медиков, но Вилем, похоже, совладал с собой.
- Когда прибудет помощь? - Спросил Вилем после долгой паузы.
- Через полторы недели. - Лаконично ответил глава Созерцателей оценив выдержку герцога.
- Что в отчете. - Последовал следующий вопрос.
- Краткая сводка о передвижениях противника, и состоянии фортификаций. - Отрапортовал Черк.
- Хорошо. Я посмотрю. Можешь идти. - Хмуро произнес герцог. Коротко поклонившись Вилему Черк вышел из кабинета, магистру предстояло сделать очень и очень многое.
глава 31
Вот уже три дня моя жизнь катилась по накатанной колее. Большую часть дня мне приходилось спать в тесном экипаже, а вечером выслушивать нуднейшую, лекцию по "тактическому взаимодействию с магами", которую читал Зак. Если бы не тот факт что я сам попросил его об этом то случилось бы непоправимое. Я и не подозревал что описание войны может быть столь нудным и логичным. После этого получасового кошмара шли не менее нудные занятия по отработке этого самого "взаимодействия". Заключалось это в следующем - мне приходилось раз за разом посылать поверх голов егерей выстроившихся в боевой порядок одно и то же заклятье. Делать это нужно было до тех пор, пока они не переставали, падать на землю в ужасе зажимая уши от специфического звука издаваемого огненными заклятьями. Вся тонкость заключалась в том что находился я позади строя и надо признать этот факт изрядно нервировал егерей. Впрочем, сложно найти человека который остался бы спокоен когда у него за спиной работает пиромант. А это все равно что находиться рядом с бушующим лесным пожаром - звуки примерно те же. А уж когда над головой с весьма специфическим гулом пролетает огненный шар весьма солидных размеров то удержаться от побега в неизвестном направлении должно быть очень сложно. Впрочем, мне по большому счету все равно, надеюсь участвовать в полномасштабных сражениях мне не придется, а если и придется то явно не с этим полком. И все же - как раздражает монотонное повторение! Как тут не оценить мудрость экзарха - поскольку за два таких занятия, егеря с трудом привыкли лишь к реву пролетающего над их головами огненного шара. Стоило представить что таких заклятий могло бы быть и больше как мне становиться нехорошо. Впрочем нытьем делу не поможешь так что лучше заняться делом. Примерно через час руки мои слегка подрагивали от усталости, горло душил подавленный гнев, а перед егерями простиралось перепаханное взрывами поле, где верхний слой земли превратился в пепел. Ко бы мог подумать что монотонное повторение может так утомить?