Читаем Орден Прометея полностью

– Э… там же людоеды обитают! – испуганно воскликнула гадалка, прячась на груди Тобиаса.

– Вранье, – отрицательно покачал головой Ульш. Хотел добавить: 'я сам оттуда родом', но вовремя сообразил, что его слова неверно поймут.

– Спасибо, – робко поблагодарила гадалка.

– Если мы случайно встретимся однажды, можете рассчитывать на мою поддержку. В Северной Лиции мое имя послужит вам оберегом. Если там меня еще помнят… Поспешите – у вас неделя, чтобы выбраться за границу. Там вы будете в относительной безопасности.

Троица, не мешкая, удалилась.

Юлиус заглянул в подсобку к капитану замковой стражи.

– Криег? Не спишь?

– Никак нет, господин граф, – Криег непроизвольно зевнул. – Еще час – и моя смена закончена.

– У меня будет к тебе небольшое поручение. Точнее, два.

– Да, я с удовольствием помогу.

– Первое несложно: можешь подарить мне свой меч? Я знаю, он отличный. Если не навсегда, то хотя бы одолжить на пару суток.

– В чем вопрос? Конечно, забирайте! Отличный меч, не пожалеете! А второе?

– Посложнее. Скажи, у тебя есть друзья среди старших офицеров городского гарнизона?

– Да, есть.

– Ты можешь устроить, чтобы завтра на южной и восточной заставах вся стража весело отмечала какой-нибудь праздник? Все без исключения, от самого главного начальника до распоследнего солдата?..

– Ну, могу… А зачем?

– Только это должна быть просто грандиозная пьянка, чтобы вся орава к утру не была в состоянии вспомнить, что творилось в Городе ночью!

– А зачем?

– Они не должны видеть и слышать, как в Город пройдут человек восемьдесят некромантов, накуролесят в очередной раз в Фалленгарде, может, кого-то убьют, потом в том же составе спокойно выберутся из Города и направятся восвояси.

– А… а… Граф, а вам… лошадь, может, поменять?..

Ульш позволил себе счастливо рассмеяться:

– Криег, я кажусь тебе сумасшедшим?

– Э… я понимаю, неделя выдалась будь здоров, эти непонятные убийства, эти некроманты, этот Посланник Инквизиции, будь он не ладен… Тут любой спятит… Может, вам отдохнуть? К черту работу! Я давно говорил, что эта полудохлая животина не в состоянии дать доброй крови…

– Криег, ты меня слышишь?..

– Да, господин граф.

– Обеспечишь праздник?..

– Да. Я скажу, что завтра – день рождения короля. Нормально, если я напомню, что он родился между полуночью и пятью утра, роды были затяжные?..

– Отлично! То, что надо!

Они посмеялись вместе над славным замыслом.

– Да, и вот еще что, Криег… – предельно серьезно добавил Ротмунд. – Незаметно пусть все в замке соберут пожитки… Подготовьтесь в любой момент отразить атаку и бежать.

– Что-то неладно? – капитан насторожился.

– Надеюсь, обойдется. Но будьте готовы.

– Начать сборы сейчас?

– Да. Идеально – под покровом ночи. Меньше шума.

– А в чем причины? – смущенно спросил Криег.

– Ты – воин?

– Да.

– Повинуйся приказам.

Юлиус развернулся и почти побежал к Хехту, стремясь опередить рассвет.

Иоаким сидел на крыльце и вырезал ножиком на перилах звезды и ругательства.

– Что такое?

– Меня не пустили.

– Ага… – недовольно хмыкнул Юлиус. – Щас разберемся! Это вот тебе, выкидывай свои железки, отдашь их старьевщику… – всучил Иоакиму меч Криега. Тот только восхищенно залюбовался работой мастера. – Пункт второй: это мой перстень. Надень его на указательный палец правой руки. Так, хорошо.

Небольшая печатка – рубиновый кабошон в серебряной оправе. На камне вензель Ю.Р., щербинка сбоку, от нее тянется трещина внутри камня. А на самом донышке переливается неизвестно как сделанный герб – луна, песочные часы и капля крови.

Размышляя, Юлиус причмокнул языком. Иоакима аж передернуло от этого звука.

– Посиди здесь. Попытаешься улизнуть вместе с новоприобретенными вещами – умрешь. Понял?

– Да.

Граф постучал в окно.

– Кого там носит ни свет, ни заря?! Я же ясно выразился: еще раз услышу стук – спущу собак!!

– Какие собаки, Бог с тобой, Франс! Что ты выдумываешь!

– Господин Юлиус?.. – у помощника врача дыхание прервалось. – Простите ради всего святого, тут какой-то бродяга ломился в двери…

– А ты в упор не слышал, что он пришел от меня, по моей воле?

– Простите… Заходите, пожалуйста!

– Тома спит?

– Да.

– Где мантии некромантов? Я просил оставить.

– Вот, держите!

Одну Юлиус кинул Иоакиму, вторую забрал себе.

– Одевайся. Так, отлично. Сейчас выспись. Пообедаешь у доктора. В одиннадцать вечера ступай на кладбище Фалленгард. Хехт объяснит, где это. Ни с кем не говори. Скрывай лицо. Оружие спрячь, но так, чтобы можно было легко достать и защищаться. На кладбище придут люди в таких же одеждах. Следуй за ними. Охраняй человека с окровавленной повязкой на левой руке. Но никогда, слышишь? Никогда не вставай между ним и прочими людьми! У него есть особенное оружие. Если он пустит его в ход, ты – мертвец. Забираете необходимое из их тайника и отступаете в город. Добираетесь до дома доктора. Здесь ты оставляешь человека с повязкой и идешь ко мне в замок. Тебя пустят без помех. Там поговорим. Ясно?

– Да.

– Удачи.

Перейти на страницу:

Похожие книги