Читаем Орден Святой Елены (СИ) полностью

— Есть в конце концов правила приличия. Эти змеи из рода Лопухиных вползли в свое время на ложе царя и с тех пор всегда где-то рядом. А прочие — рядом с Лопухиными! Разве мы не должны оповестить старших о том, что тут твориться? В конце концов мы служим мастерам из рода Голицыных!

— Ну, ты еще Рюриковичей вспомни и покорение Казани. С тех пор воды утекло… расслабься, Теодор, если сама младшая Голицына ничего против не имеет, ты-то чего напрягаешься?

— Она просто не понимает. Она в Европе обучалась, ей все эти вольности не видны. Где это видано, чтобы со стороны Лопухиных на бал-маскарад к Голицыным приходили? Они напрашиваются на неприятности, клянусь! Я… Казимир Лефортович! — он обращается к проходящему мимо статному пожилому мужчине с седой бородой и роскошной шевелюрой: — Ваше Высочество, прошу простить мою дерзость!

— Теодор? Ты сегодня с другом… — улыбается пожилой мужчина: — как приятно. Как…

— Строганов Вениамин, Ваше Высочество. Я прихожусь племянником вашей двоюродной сестре…

— Ах, да. Тамарин племянник. Ну, как вам тут? Я надолго не задержусь, внучка не желает, чтобы я смущал молодежь своим присутствием. Просто… возведу что-нибудь вам на забаву и удалюсь. — говорит пожилой мужчина: — так что наслаждайтесь вечером.

— Ваше Высочество, я хотел вам сказать… на вечеринку вашей внучки проникли злоумышленники!

— Что? — взгляд Светлейшего Князя сразу становится острым: — какие?

— Вон та компания, одетые в римские тоги на грани приличия. Я… узнаю их. Это без сомнения Ледяная Княжна и Сандро Останавливающий. С ними — Волконская. Они поддерживают Лопухиных и имеют наглость заявляться сюда! Ледяная Княжна — из Зубовых, Сандро — из Давыдовых. Ну и Волконская. Она убила мою сестру! Я требую мести!

— Волконская. — взгляд старого князя перемещается туда, куда указывает палец Теодора и некоторое время он смотрит на группку молодых людей у фонтана.

— Просто разрешите мне и я сам все сделаю. — говорит Теодор: — вам даже ничего делать не придется. Просто разрешите мне.

— Оставьте их в покое. — говорит наконец князь.

— Что? Но… эта Волконская! Она посмела! Это же ваш дворец! Ваша земля!

— Вот именно. Теодор, мальчик мой, сегодня праздник у моей внучки. И если эти люди не вызывают у нее идиосинкразии, если ей приятно их видеть… то так тому и быть. Все ваши склоки и дрязги попрошу устраивать вне моего дома. — отвечает князь Голицын и снова смотрит на фонтан, туда, где Вериока Голицына, его младшая внучка — смеется какой-то шуточке в компании молодых людей в костюмах греческих богов и богинь.

— Это… неприемлемо! — кипятиться молодой человек в маске Арлекина: — я…

— Ты будешь поступать так, как я тебе скажу, — в голосе Светлейшего Князя внезапно прорезается металл и Арлекин — отступает назад.

— Вениамин, — поворачивается Светлейший Князь к его другу: — надеюсь на ваше благоразумие. Присмотрите за Теодором. Наслаждайтесь вечером. — и Светлейший Князь удаляется.

— Клянусь я этого так не оставлю. — говорит Теодор, глядя вслед: — как он может так поступать!

— Расслабься, Тео. А то у тебя инфаркт миокарда получится.


Конец интерлюдии


— Я убью тебя, Сандро. Вот только мы отсюда выйдем — я тебя сразу убью, — говорит моя кузина: — ты!

— Все по правилам — я ношу то, что придумали вы, а вы — то, что придумал я, — парирует Сандро, и машет рукой стайке юных девиц в масках и приталенных платьях. Девицы хихикают и закрываются веерами.

— Да черт с ним, с костюмом. Хотя это и не костюм, а так, тряпочки. Меня возмущает то, что ты наврал насчет «Греческих Богов». Тут все в разных костюмах! Я и Арлекина видела и Синюю Бороду! Жанна д’Арк вон там и мадам Помпадур! А мы в тряпочках и сандаликах! Тем более — вот так!

— А мне нравится, — заявляет Александра, удлиняет свою руку и захватывает с подноса еще два бокала: — шампанское?

— Значит так, леди и джентльмены. Кто же в Тулу со своим самоваром едет? — говорит Сандро: — признаю, никто не проиграл пари, все переоделись, все молодцы. Но сейчас время веселья, а стоять у фонтана всем вместе не весело. Предлагаю разойтись на охоту и каждому найти себе парочку, парня или девушку. А уж потом — встречаемся у этого самого фонтана. Дай-ка сюда бокал… — он берет бокал у Саши и выпивает залпом: — время веселиться! У Разумовских было скучно.

— Сандро! Какой приятный сюрприз! — в нашу компанию словно небольшой ледокол, раздвигая людей в стороны — входит девушка в маске… хм. Белого Паука? Девушки-Паука? Обтягивающее трико белого цвета, на котором золотом нанесен узор паутины. Маска, капюшон, небольшая белая юбка. Прямо вот совсем небольшая, едва ягодицы закрывает, но так как она в трико, то приличия соблюдены. В то же время выглядит она очень соблазнительно и слегка непристойно, как раз та грань, где приличия исчезают, уступая место соблазну. За ее плечом еще одна девушка — она одета в зеленое трико, ее голову венчает тиара из зеленых веток и цветов. Дриада?

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези / Альтернативная история