Читаем Орден ветров (СИ) полностью

Он проснулся после долгого-долгого кошмарного сна и теперь просто смотрел во тьму над головой, пытаясь отыскать в ней потолок. Потолок отчего-то не находился. Странно, ведь в его доме потолки совсем низкие. Отчего-то ему казалось, что он дома, ведь такое чувство безопасности и спокойствия он ощущал только там. Он не был в этом доме уже много лет (так ему казалось), но помнил его так отчётливо, будто никогда не покидал. Низкие потолки, ветхая мебель, небольшой камин, один на весь дом. Над камином, на узкой полке, единственное украшение — маленькая стеклянная фигурка дракона.

В своём сне он был этим драконом, только в сотни раз больше. Крылья его были огромны, и он летел на них, неся с собой зиму и смерть.

Только вот стеклянный дракон разбился. Кто-то из младших случайно смахнул его с полки, и он разлетелся на сотни осколков.

В своём сне он тоже разбился.

— Ги? Ги, ты очнулся?! — раздался радостный голос Хейвер.

— Вы всё-таки слишком сильно его ударили! — возмущался Грелей. — Вдруг он теперь совсем не захочет с вами разговаривать?

— Он и раньше не слишком хотел, а теперь у него не будет выбора, — почти довольно ответил чей-то третий смутно знакомый голос.

Ги попытался сесть, и голова тут же пошла кругом.

— Аккуратнее, ладно? — заботливые руки Хейвер тут же подхватили его, не давая упасть обратно.

Вокруг царил полумрак. Стены странного помещения — которое уж точно не могло быть его домом — тонули в нём, так что словно было точно определить его размеры. Казалось, что это и вовсе была какая-то пещера. Особенно если учесть, что «кровать», на которой он до этого спал, была сделана из нескольких слоёв одеял постеленных друг на друга и сухой травы, служившей матрасом. Впрочем, он привык спать и в худших условиях.

— Хейвер, Грелей, где мы? — пробормотал он, с трудом разлепляя губы.

— Он помнит меня? Серьёзно? — радостно воскликнул Грелей, смотря на кого-то.

— Я восстановила часть его воспоминаний, но только самые ценные, те, что были на поверхности, — ответил всё тот же третий голос, — у меня было не так много времени и сил. Правда, я могла сделать это не очень чисто… так что настоящее и прошлое может немного спутаться.

— Спасибо, Элисия, ты всё равно лучшая! — Грелей чуть ли не прыгал от радости. Было бы с чего. Конечно, они давно не виделись, но как Ги мог забыть своего собственного младшего брата?

— И насчёт того, где вы, — Ги наконец заставил себя обернуться и посмотреть на ту, кого его брат назвал Элисией, ведь теперь она обращалась к нему. — Это драконье логово. Не твоё, правда, но так больше гарантий, что ты не будешь делать глупостей.

Девушка, сидевшая на земле, на подстилке из сложенного в несколько раз одеяла, казалась ему знакомой. Их взгляды встретились — её цепкий и чуть насмешливый и его непонимающий и усталый. Он долго смотрел в её фиолетовые глаза, спокойные и глубокие. Их он тоже помнил.

У него в ушах застыл звук ломающегося льда. Треск и хруст, почти с таким же ломаются кости.

И Ги, наконец, понял — всё это был кошмар, но не сон.

— Я делал много ужасных вещей, — сказал он, и из фиолетовых глаз ушла насмешливость. — Из-за страха, отчаяния, безысходности или по собственному желанию. Несмотря на то, что ты вернула мне часть воспоминаний, тот человек, которому они принадлежат, мёртв.

— Не говори так, Ги, — возразила Хейвер, глядя на него с трогательным сочувствием. — Ты просто…

Он прервал её коротким жестом. Фиолетовые глаза всё также оставались спокойными.

— Но ты вернула мне семью, и я перед тобой в долгу, — продолжил он, неотрывно глядя на волшебницу, — так что говори, чего ты хочешь.

***

— Это было безумие, — фраза должна была прозвучать осуждающе, но вместо этого в ней слышалось удивление, почти восторг.

— Нет, просто риск, к слову, оправданный, — пожала плечами Элисия.

«Безумие — это то, что я собираюсь сделать после, но ты об этом уже не узнаешь» — подумала она, бросая взгляд в окно на остывающую от дневного жара пустыню.

Верника сидел у камина. Огонь внутри едва теплился, но они не спешили раздувать его. Вечер выдался тёплым, и Элисии нравилась прохлада. Верника же говорил, что от холода его клонит в сон.

«Точно змея» — усмехнулась про себя Элисия.

— Вы победили Ледяного дракона, который почти полгода держал в страхе добрую половину Мерки и её окрестностей и договорились с ним о сотрудничестве, — весёлые искры в глазах Верники впервые не казались насмешливыми, — с вам выгодно вести дела.

— Теперь, когда на вашей стороне два дракона, с остальными чайлдс будет легче заключить постоянное перемирие, — Элисия задумчиво смотрела вдаль, лишь изредка переводя взгляд на Вернику. Он же смотрел на неё неотрывно, но это уже почти не раздражало. Видимо, она привыкла.

— Забавно, получается, спасая свой мир, вы ненароком спасли и наш, — Верника подбросил в огонь несколько поленьев, и пламя разгорелось ярче. — Герои в любом мире герои, да?

— Выходит так, — кивнула Элисия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези
Рога
Рога

В годовщину смерти его любимой девушки у Ига Перриша выросли рога. И это не единственный обретенный им дьявольский атрибут — теперь Иг безотчетно, одним своим присутствием, понуждает людей выкладывать самые заветные, самые постыдные тайны, поддаваться самым греховным соблазнам. Сможет ли Иг, пока все вокруг пляшут под дьявольскую музыку рогов, найти настоящего убийцу Меррин Уильямс (все в городе уверены, что он ее сам и убил), постичь евангелие от Мика Джаггера и Кита Ричардса и вернуться в Древесную Хижину Разума?Впервые на русском — один из самых ожидаемых проектов года, второй роман автора знаменитых книг-мистификаций «Призраки двадцатого века» и «Коробка в форме сердца». Автора, всячески скрывавшего свое настоящее имя, читающий мир лишь недавно узнал, что за неприметным именем Джо Хилла прячется сын одного из самых знаменитых и продаваемых писателей современности.

Владарг Дельсат , Джозеф Хиллстром Кинг , Джо Хилл , Юрий Васильевич Накисько , Япью Рон , ЯПЬЮ РОН

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Юмористическое фэнтези