Читаем Ордынский волк. Самаркандский лев полностью

В этот скорбный день за стенами города Сиваса были похоронены живьем четыре тысячи христиан – армян в первую очередь. Они выбирались из могил, но бахадуры Сахибкирана черенками копий сбивали их вниз, ведь государь обещал не пролить и капли крови, а горожане Сиваса, ставшие землекопами, рыдая, бросали на них, недавних защитников, свежевырытую землю. Тут были и жены этих солдат. Работать заставили всех. И вот – последние открытые рты, жаждущие глотка воздуха, последние распахнутые глаза. Крик и вой. Последние лопаты земли. К вечеру все стихло. Даругу Мустафу покачивало от того, что он увидел. А потом его пригласили в шатер к государю.

– Ну так что, я выполнил свое обещание? – спросил Тимур. – Я не пролил крови твоих горожан?

– Ты выполнил обещание, – опустил глаза даруга. – И не пролил их крови.

– Скажи спасибо, что ты мусульманин, Мустафа, – бросил ему Тимур. – И помни: я буду идти по миру и уничтожать всех неверных, пока все они не захлебнутся кровью или пока все их рты не забьет земля, как твоих армян и греков. А теперь иди, Мустафа, я найду для тебя занятие.

– Какое, мой господин?

– Моего верного слуги. Как ты знаешь, предателей мусульман я тоже не жалую, и судьба их не многим отличается от неверных. Я слышал, в Малатии даругой твой сын?

– Это так, государь.

– Он хотя бы мусульманин?

– Да, государь.

– Слава Аллаху! Вот и напиши ему письмо. И опиши все, что видел. И скажи ему: «Есть один Бог на небе и один султан на земле. И этот султан – Тимур Гурган. Второму султану уже не бывать». Так и напиши, Мустафа. Ступай.

– А как же город? Сивас? И все горожане? Все мусульмане?

– Как твой город Сивас, ставший прибежищем неверных, где стоят церкви христиан? Да мне неприятно уже одно то, что мой взгляд который день натыкается на твой город. Был бы я Аллахом, положил бы на одну ладонь, а другой бы прихлопнул. Убирайся, даруга, с глаз моих!

Летописец оставил свидетельство о том, что уже описано и что было дальше:

«Воины султана Баязида большей частью были армянами. Четыре тысячи армян (Тимур. – Авт.) разделил войску. Для политики всех их живыми бросили в ямы и закопали. Еще приказал: “Крепость Сивас разрушить!” Вмиг такую крепость сровняли с землей».

От Сиваса не осталось и следа. Это было красноречивое послание султану Баязиду. Не какое-нибудь письмо с чередой оскорблений, а «письмо живое», в котором выли и задыхались умирающие под землей, заживо погребенные люди. Тысячи людей! И плакали другие – десятки тысяч, у которых разрушили их дома, а самих, обчистив, обесчестив, убив их родных, выгнали под открытое небо.

Даруга Малатии, сын Мустафы, не внял мольбам отца и решил отстаивать свою провинцию. Разумеется, Малатия была покорена, мусульман обложили налогом пощады, а тамошних христиан, армян и грузин, перебили.

Но эти живые послания – Сивас и Малатия – предназначались не только Баязиду, но и молодому египетскому султану – Фараджу, сыну Баркука, до которого хотел достучаться Тимур.

На этот раз в Египет отправился еще один опытный дипломат Тимура – шейх Гардун Гулама. Его охранной грамотой были уничтоженный Сивас, разграбленная Малатия и тысячи перебитых христиан.

Его задержали в Халебе (Алеппо), затем почти пленником доставили в Каир. Гардун Гулама прибыл под охраной во дворец юного мамлюкского султана в Каире, с поклоном отдал ему письмо Тимура.

– Ниже кланяйся мне, – приказал юноша в богатом халате, усыпанном бриллиантами, и такой огромной чалме, что та казалась роскошным белоснежным бутоном на тонком золотисто-серебристом стебле.

На этот раз Гардун Гулама поклонился ниже: хоть он и представлял великого Тимура, судьба предыдущего посла к воинственным мамлюкам страшила его.

А секретарь дивана (правительства) уже читал султану Фараджу письмо от азиатского владыки. Там было:

«От твоего отца исходило много плохих дел. Одно из них то, что он убил нашего посла, никогда ни один царь этого не делал, и убивать посла не полагается. Аталмыша Кавчина, одного из наших нукеров, он связал. Его дело (Баркука. – Авт.) будет теперь рассматриваться в день Страшного суда. Теперь надобно, чтобы ты пожалел себя и свою страну и вернул нам Аталмыша Кавчина. И ты счастливо будешь царствовать в Египте и Сирии. Но если вопреки этому будешь действовать как отец, то все, что будет, – это по твоей вине. Ты будешь в ответе за кровь мусульман».

Что мог ответить четырнадцатилетний Фарадж на такое письмо? Как мог поступить? Только так, как поступал его отец в подобных случаях. Но не столь жестоко. Глядя на своего нового юного хозяина, который пока что не умел почти ничего, и зная о той страшной опасности, что таилась на границах Сирии, придворные Фараджа уговорили его быть с послом помягче. Гардуна Гуламу просто сделали пленником Египта. Но и этого хватило Тимуру, когда он узнал о пленении посла, чтобы забрать войска с границ Анатолии и двинуть их в Сирию. Тем более что Баязид Молниеносный никак не отреагировал на избиение жителей Сиваса и Малатии. Ни молниеносно, ни долго.

Султан Баязид просто затаился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Салават-батыр
Салават-батыр

Казалось бы, культовый образ Салавата Юлаева разработан всесторонне. Тем не менее он продолжает будоражить умы творческих людей, оставаясь неисчерпаемым источником вдохновения и объектом их самого пристального внимания.Проявил интерес к этой теме и писатель Яныбай Хамматов, прославившийся своими романами о великих событиях исторического прошлого башкирского народа, создатель целой галереи образов его выдающихся представителей.Вплетая в канву изображаемой в романе исторической действительности фольклорные мотивы, эпизоды из детства, юношеской поры и зрелости легендарного Салавата, тему его безграничной любви к отечеству, к близким и фрагменты поэтического творчества, автор старается передать мощь его духа, исследует и показывает истоки его патриотизма, представляя народного героя как одно из реальных воплощений эпического образа Урал-батыра.

Яныбай Хамматович Хамматов

Проза / Историческая проза