У Лео была очень заразительная улыбка, внезапно я осознала, что тоже вовсю улыбаюсь. Переходя гравейку, я залюбовалась его высокими скулами, изгибом нижней губы, когда он смеялся, и зелёными глазами, которые сосредоточились на мне, от чего у меня внутри «запорхали бабочки».
И эта борода… Давайте хорошенько поразмыслим, какие основные признаки хипстерской бороды: длина, может быть, форма?
Я никогда не была фанаткой растительности на лице, не беря в расчёт двухдневную сексуальную щетину, но вот Лео носит настоящую бороду, и она мне нравится. Более того, я жажду к ней прикоснуться. Какой она будет на ощупь: колючей, мягкой, грубой? Да что там прикоснуться, я бы очень хотела посмотреть вниз и увидеть ее и его лицо между моих бедер. И с участием значительно меньшего количества одежды, чем в наши предыдущие встречи.
Моё дыхание участилось, когда я подумала о покрытых потом, обнаженных частях тела и жадных руках. Ух, как же здесь жарко! Господи, фермер теперь влияет на меня на физическом уровне. Но я и хочу его на физическом уровне. Мне просто необходимо физически. Поэтому, когда я увидела, Лео держащего кабачок за узкую часть, мои мысли обратились к кое-чему конкретному. Я попыталась завуалировать вырвавшийся из меня стон кашлем.
— Ты в порядке? — спросил он, когда я подошла ближе.
— Я? Да. А что? — спросила я, оттягивая свою футболку. Дайте мне прохлады, пожалуйста. Мне просто необходимо немного охладиться.
— Этот звук был похож на…
— Просто поперхнулась, — сказала я и постаралась быстро сменить тему. — Я испекла торт с черными грецкими орехами и глазурью из сливочного сыра. — Протянула ему белый контейнер.
— Вау, ты, правда, испекла мне торт? — Выглядел он очень довольным.
— Ну, я испекла его и для закусочной, всё продалось под чистую.
— Это хорошо? — спросил он.
Я усмехнулась.
— Это охренительно.
Лео закрыл глаза и покачал головой, и я осознала, что только что выругалась при ребятах.
— Ох, твою мать, — пробормотала я, потом захлопнула рот своей рукой.
Лео только фыркнул.
— Эй, Джейсон. Тебе все еще нужен твой значок? Рокси, может ты отнесешь торт в холодильник, он там, внутри магазина?
Выхватив торт, я быстро зашагала прочь. Я не имела понятия, как нужно разговаривать с детьми, но была точно уверена, что материться перед ними — первый пункт в списке чего
— Не знала, что ты будешь с друзьями, — сказала я, кивая на скаутов.
— Вообще-то, у нас всегда полно посетителей, будь то школьная экскурсия, новички интерны или группы…
Внезапно скауты взбунтовались из-за последней нашивки, от чего Лео неожиданно навалился на меня. Из моих лёгких выбило весь воздух, я ахнула. И вот, я снова оказалась в его руках, тесно прижатая к нему, но в этот раз мы сохранили равновесие и не упали. Он практически меня обнимал. Я ощутила его запах, надо сказать, пах он ФАНТАСТИЧЕСКИ.
Так мы и стояли, а вокруг нас щебетали птички, лаяли собаки, работники фермы не прекращали работу, а бойскауты галдели. Но единственное, что я действительно могла осознавать в тот момент, это его руки, уютно расположившиеся на моей талии. Изначально оказавшись на моих бёрдах, целью этих крепких и сильных рук было удержать меня в вертикальном положении, теперь же они стали мягкими и податливыми, и пытались пробраться под мою беззащитную майку, его ладони широко раскрылись, чтобы прикоснуться к моей счастливице-пояснице.
Ой, это же мои руки, крепко прижаты к его покрытой фланелью груди, скользят все выше и выше, кружат по невероятно сильным мышцам и наконец достигли задней части его шеи, где кончики его волос щекотали мои пальцы… И эти очаровательные зеленые глаза, смотрящие на меня с таким интересом. Ой, посмотрите-ка, я уже стою на носочках, уверена, моя грудь смотрится бомбически, когда так тесно прижата к его…
— Я сейчас врежу тебе по яйцам! — заорал кто-то из скаутов, и я сразу же отпрянула от мускулистой груди и губ, уголок которых теперь был приподнят. Кивок его головы говорил о том, что это ещё не конец.
А я люблю доводить дела до конца.
Глава 8
Но сначала меня ожидала экскурсия по ферме. И как только скауты угомонились, она началась. Лео проводил её для меня, ну и еще для семнадцати человек, которые записались на экскурсию по (теперь я уже это знала) ведущей ферме в Долине Гудзона (кто-то скажет, что даже в целом штате, а то и на всём северо-востоке) по выращиванию органической продукции (без применения химических удобрений, пестицидов и консервантов); они занимаются не только выращиванием, но и несут свои знания в массы.
Можно было бы предположить, что мне, должно быть, было сложновато сосредоточиться на таких вещах, как покровные культуры и чередующаяся посадка, особенно после того, как мои руки побывали в этих соблазнительных медовых волосах. Но надо отдать должное Лео, экскурсию он вёл блестяще.