— Ну, хорошо... Канту. — Хойт опустился возле него на колени и с улыбкой попытался его успокоить. — Давай все расставим по местам и начнем сначала. Почему ты хочешь умереть?
— Мой Джер умер.
— Когда?
— А которое сейчас двоелуние? Старик явно утратил счет времени. Хойт тихонько выругался.
— Да уж середина осени миновала.
— Значит, прошлым летом, примерно двенадцать двоелуний назад... — Ален помахал рукой, точно желая подчеркнуть некоторую неопределенность этой даты, и Ханна сразу успокоилась, увидев столь понятный и знакомый жест. — Тогда-то я и пить начал.
Хойт с трудом сдержал изумленный возглас.
— Ты что же, двенадцать двоелуний подряд пьешь?
И снова последовал тот же неопределенный жест:
— Да, около того.
— То есть почти полтора года? — в ужасе прошептала Ханна, качая головой.
— И
— Ты же сказал, что кто-то не позволит тебе умереть. — Хойт взял старика за руку.
— Ну да,
— А кто этот «гад вонючий»? — попытался выяснить Хойт. — Кто не даст тебе умереть? И почему?
— Он — это Лессек.
— А кто такой Лессек? — осторожно спросила Ханна.
Ей не хотелось прерывать их разговор, хотя надежды на возвращение таяли в ее душе с каждым новым нелепым заявлением Алена.
Хойт вопросительно посмотрел на Черна, но тот лишь пожал плечами и покачал головой. И тогда, не глядя на Ханну, Хойт неохотно пояснил:
— Маг, ученый, колдун. Человек-легенда. В нашей истории он, безусловно, упоминается, да только жил он много двоелуний назад — с тех пор сменился не один десяток поколений. По-моему, Лессека считают основателем знаменитого университета в Горске и потрясающего научного сообщества при нем, которое называлось Сенат Лариона.
— И правильно считают, — подтвердил Ален.
— Но, по-моему, этого Сената уже тысячу двоелуний, как не существует, — сказал Хойт.
— Плюс-минус двоелуние, — прибавил Ален, и Черн жестами подтвердил полное свое согласие с этим.
Однако Ален явно устал. Не выпуская руки Хойта, он вдруг улегся на пол и пробормотал:
— Так приятно было снова с тобой увидеться, мой мальчик, хотя и при несколько прискорбных обстоятельствах. Когда у тебя будут собственные дети, ты меня поймешь. Я ведь не предполагал, что проживу так долго. Да и никто из нас этого не предполагал. Ладно, теперь ступай, Хойт. Возьми своих друзей, и уходите, а я пока тут побуду.
Голова старика бессильно свесилась набок. Хойт выпустил его руку и подошел к Ханне.
— Неужели это он и есть? — Голос девушки дрогнул, и ей не удалось это скрыть. — Неужели этот человек знает так много, что сумеет отправить меня домой? Этот пьяница? Неужели мы шли так далеко и так долго, чтобы увидеть... такое? Неужели этот отвратительный пьянчуга — лучшее, что может предложить мне Элдарн? Этот насквозь провонявший опустившийся тип? И в нем якобы заключается моя единственная надежда?
С каждым словом голос ее звучал все громче, и под конец она уже орала вовсю.
Хойт обиженно поджал губы и, слегка пожав плечами, попытался возразить:
— Но ведь он же не всегда...
— Что
Сейчас в самый раз поплакать — ведь совершенно очевидно, что она намертво застряла в этом нелепом мире, которого и существовать-то по всем законам не должно. К тому же теперь она в нескольких неделях пути от той рощи, где впервые вступила на эту землю. Как же тут было не плакать?
— Что не всегда, Хойт? Ты хочешь сказать, что он не всегда был таким дурно пахнущим придурком, который сам не знает, что бормочет, и у которого от грязи уже мох на одежде растет! — Она сердито оттолкнула мешавшую ей ногу Алена, вольно раскинувшегося на полу. — Нет, ну надо же было угодить в такое дерьмо!
И тут наконец слезы так и хлынули у нее из глаз; она бессильно опустилась на пол и разрыдалась.
— Как? Как ты сказала? — Ален вдруг сел; он, похоже, изо всех сил старался сосредоточиться и понять, кто именно находится рядом с ним.
Несколько удивленная этим проблеском здравомыслия, Ханна, проглотив очередное рыдание, внимательно на него посмотрела.
— Я сказала, что ты — грязный пьяница, дурно пахнущий придурок, который совсем уже из ума выжил...
— Нет, после этого.
Совсем разозлившись, Ханна выпалила:
— Ну, я просто не знаю, какого черта ты... — И вдруг умолкла. — Ты что же, говоришь по-английски? Я ведь только что по-английски тебя на все корки честила.
— Я понял. А еще ты произнесла слово «дерьмо».
Ханна растерянно посмотрела на Хойта и Черна.
— Что это такое? Откуда он знает английский? Где он его выучил?
Хойт взял ее за руку.
— Ханна, я тебя не понимаю. На каком языке ты говоришь?
Но она его уже не слушала. Опустившись возле Алена на колени, она снова принялась спрашивать:
— Где ты научился говорить по-английски? Ален пьяновато засмеялся.
— В одном месте, где приличные молодые девушки никогда не произносят вслух слово «дерьмо».