Но на шестой день своего бдения у гроба отца Марек стал выглядеть и вести себя несколько иначе. Он больше уж не смотрел прямо перед собой невидящими глазами, как прежде, а довольно внимательно наблюдал за процессией тех, кто желал воздать принцу Дравену последние почести, — их поток непрерывно струился мимо стоявшего на возвышении и убранного цветами гроба. К тому же по всему городу мгновенно разнесся слух: молодой принц сделал несколько фривольных замечаний женщинам, пришедшим оплакать своего покойного государя, а потом взял каравай свежего хлеба, вместе с прочими подношениями возложенный к гробу покойного правителя, и стал есть. И на груди у него больше нет золотого фамильного креста, зато он дополнил свой и без того мрачный наряд черными кожаными перчатками. А наутро седьмого дня молодой правитель Малакасии и вовсе не пришел к гробу отца.
САМНЕР-ЛЕЙК, КОЛОРАДО
Майкл Уилсон отрегулировал поток воздуха из баллона и сунул ноги в резиновые тапочки. Потом еще немного подождал, но Тим Стаффорд все еще не был готов.
— Давай, Тим, пошевеливайся, — нетерпеливо сказал Майкл, свешивая с пристани ноги.
Сегодня в горах настоящая жара, но вода в Самнер-Лейк наверняка холодная; она там всегда такая. Хорошо, что он надел костюм для подводного плавания. Тим, беря пример со старшего дружка, тоже надел такой костюм, но в отличие от Майкла капюшон на голову не натянул — сказал, что так у него маска лучше прилегает к лицу и под нее не попадает вода.
Майкл всегда завидовал тому, как здорово Тим переносит холод; сам-то он вообще в ледяной воде озера долго находиться не мог. Хотя оба друга только недавно закончили начальную школу, но дайвингом занимались уже с прошлого лета, когда дружно решили отказаться от сомнительного удовольствия неделю за неделей просиживать на скамейке запасных во время футбольных матчей.
Их матери сидели вместе на берегу возле пристани, читали и сплетничали.
Нырять на этом озере они любили больше всего. Вода в нем благодаря многочисленным горным ручьям большую часть лета оставалась кристально чистой, и видно в ней было не меньше чем футов на пятьдесят, даже в самых глубоких местах, а на дне имелось немало интересных вещей. В шестидесятые годы, например, в озеро упал небольшой самолетик, который так со дна и не подняли. Майкл и Тим не знали, погиб ли его экипаж, но обследовать искореженные останки самолета оказалось страшно интересно. На дне было также несколько скалистых выступов, на которых они находили то потерянные и утонувшие рыболовные снасти, то фотоаппарат, то карманный нож, то какие-нибудь металлические предметы, нечаянно оброненные в воду.
Но интереснее всего было нырять за снаряжением золотоискателей, которого на дне было полно. Это озеро, созданное для снабжения водой жителей Денвера и его окрестностей, образовалось как раз в центре той местности, где более ста лет назад в поисках золота и серебра трудилась целая армия рудокопов. Учитель Майкла рассказывал, что там немало затопленных штолен, но пока что мальчики ни одной не нашли — и втайне Майкл был этому даже рад: он знал, что бесстрашный Тим непременно нырнул бы в такую штольню. Сам-то он вряд ли решился бы это сделать и остался бы ждать у входа, и его, конечно же, стали бы терзать мысли о подводных духах, переливающихся всеми цветами радуги, о противных уродливых рыбах, о толстенных, покрытых слизью водорослях, которые, если он все же осмелится туда нырнуть, обязательно обовьются вокруг ног, сделав его вечным пленником этой чернильно-черной мертвой шахты...
На дне озера повсюду валялись полуистлевшие шахтерские заступы и кирки, обломки горняцкого оборудования и даже целые механизмы, но все это по большей части было слишком тяжелым, чтобы двое мальчишек сумели
— Ты просто посильнее нажми на клапан, и все! — нетерпеливо подсказывал Майкл Тиму, который не отличался ни ростом, ни силой и сейчас упорно сражался с клапаном на трубке, соединявшей кислородный баллон с маской. — Ладно, давай помогу, — наконец не выдержал Майкл, вытаскивая ноги из воды.
— Не надо, я сам, — проворчал Тим, нажал изо всех сил и наконец справился со своей задачей, — Видал? Пошли.
— О'кей, куда сегодня? — спросил Майкл.
Тим задумался, явно мысленно представляя себе дно озера.
— Погружаемся на сорок футов и шестьдесят минут находимся под водой, — предложил Тим. — Сперва проплывем вон под теми большими камнями, на которых рыболовы сидят, а потом двинемся к самолету. И тем же путем вернемся.