Читаем Орел приземлился полностью

– Несомненно, – сказал Штайнер и выставил вперед Риттера Нойманна в мокром резиновом костюме, спрятавшегося за спинами товарищей. А это, господин полковник, не то, что вы предполагаете, не пойманный атлантический котик, это старший лейтенант Риттер Нойманн.

– Лейтенант. – Радл мельком посмотрел на Риттера Нойманна и вспомнил представление к награждению «Рыцарским крестом», которому не был дан ход из-за суда, и подумал: «Знает ли он об этом?»

– А этот джентльмен? – Штайнер обернулся к Девлину, который соскочил со стойки и подошел к ним.

– Все здесь считают, что я гестаповец, ваш дружественный сосед, – сказал Девлин. – Не уверен, что мне это очень льстит. – Он протянул руку. – Девлин, полковник, Лайам Девлин.

– Господин Девлин – мой коллега, – быстро пояснил Радл.

– А вы? – вежливо спросил Штайнер.

– Из штаба абвера. А теперь, если это удобно, я хотел бы поговорить с вами с глазу на глаз по делу чрезвычайной срочности.

Штайнер нахмурился снова, в комнате установилась мертвая тишина. Он обернулся к Ильзе:

– Риттер проводит вас домой.

– Нет, я бы предпочла подождать, пока вы закончите свои дела с полковником Радлом.

Она отчаянно беспокоилась, это было видно по глазам. Штайнер нежно сказал:

– Не думаю, что дела займут много времени. Присмотри за ней, Риттер. – Штайнер повернулся к Радлу: – Сюда, господин полковник.

Радл кивнул Девлину, и они пошли за Штайнером.

– Ладно, вольно, – сказал Риттер Нойманн. – Проклятые идиоты.

Напряжение ослабло. Альтманн сел за пианино и заиграл популярную песенку, в которой уверялось, что понемногу все наладится.

– Фрау Нойхофф, – воскликнул он. – Не споете?

Ильзе села на табурет у стойки.

– Настроения нет, – сказала она. – Хотите, я что-то скажу, мальчики? Мне осточертела эта проклятая война. Мне бы сейчас приличную сигарету и рюмку вина, но, наверное, это все равно что просить чуда.

– Не знаю, фрау Нойхофф, – Брандт перегнулся через стойку бара и обернулся к ней: – Для вас все возможно. Например, сигареты, лондонский джин.

Он запустил руки под стойку и вытащил пачку «Голд флейк» и бутылку «Бифитер».

– Теперь вы нам споете, фрау Нойхофф! – воскликнул Ханс Альтманн.

* * *

Девлин и Радл облокотились о парапет и глядели на воду, ясную и глубокую в бледном солнечном свете. Штайнер сидел на кнехте в конце пирса, читая бумаги из портфеля Радла. По ту сторону залива возвышался форт Альберта, снизу утесы были заляпаны птичьим пометом, морские птицы кружились большими стаями: чайки, бакланы и кулики-сороки.

Штайнер позвал:

– Полковник Радл!

Радл пошел к нему, Девлин вслед за ним, но в двух-трех ярдах остановился. Радл спросил:

– Вы закончили?

– О да. – Штайнер сложил бумаги в портфель. – Вы это серьезно?

– Конечно.

Штайнер протянул руку и постучал пальцем по нашивке Радла за Зимнюю кампанию:

– Тогда мне остается сказать, что этот русский мороз, должно быть, затронул ваш мозг, друг мой.

Радл вытащил конверт из манильской бумаги из внутреннего кармана и вынул директиву фюрера:

– Думаю, вам лучше взглянуть на это.

Штайнер прочел директиву, не проявляя никаких эмоций, и пожал плечами, отдавая ее обратно:

– Ну и что?

– Но, полковник Штайнер, – сказал Радл. – Вы немецкий солдат. Мы принимали одинаковую присягу. Это приказ самого фюрера.

– По-моему, вы забыли в высшей, степени важную вещь, – возразил Штайнер. – Я в штрафной части с отсрочкой смертной казни, официально разжалован. Мой чин сохранен мне только из-за особых обстоятельств нынешней работы. – Он вытащил из кармана мятую пачку французских сигарет и закурил. – Да притом я не люблю Адольфа. У него громкий голос и пахнет изо рта.

Радл пропустил его замечание мимо ушей.

– Мы должны воевать. Выбора у нас нет.

– До последнего солдата?

– А что еще можно сделать?

– Нам не победить.

Пальцы здоровой руки Радла сжались в кулак, им овладело нервное возбуждение:

– Но мы можем заставить врагов изменить свое мнение. Ведь какая-либо договоренность лучше, чем эта бесконечная бойня.

– И убийство Черчилля поможет? – спросил Штайнер явно скептически.

– Это покажет им, что зубы у нас еще есть. Вспомните, какой фурор произвел Скорцени, похитив Муссолини из Гран Сассо. Сенсация всемирного масштаба.

Штайнер сказал:

– Как я слышал, руку к этому приложили также генерал Штудент и несколько парашютистов.

– Ради бога, – нетерпеливо продолжал Радл, – представьте себе, как бы это выглядело. Немецкий парашютный десант в Англии, да еще с такой целью! Конечно, вы, возможно, сомневаетесь, можно ли это сделать.

– Не вижу, почему бы и нет, – спокойно сказал Штайнер. – Если документы, которые я только что видел, точные и если вы сделали свое домашнее задание правильно, дело могло бы пойти, как швейцарские часы. Мы действительно могли бы захватить томми[2]врасплох. Туда и обратно, и они даже не поймут, что произошло, но дело не в этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики