Джон стоял на одной из вершин длинной гряды покрытых пылью коричневых гор и смотрел на армию христиан, которая двигалась на юг по узкой долине вдоль серебристой ленты реки Иордан. Франки маршировали боевым порядком в две линии, и пехота обеспечивала защиту конным рыцарям, находившимся в центре. Потом они смешали ряды: к реке постоянно подходили воины, чтобы наполнить мехи водой. Большинство маршировало, сняв шлемы и закинув щиты за спину. Некоторые даже сняли доспехи, чтобы насладиться прекрасным весенним днем. Разноцветные флажки весело трепетали под порывами прохладного ветерка, придавая армии праздничный вид. Впрочем, у них была причина для ликования – три дня назад они выгнали сарацин из Банияса.
Джон повернулся спиной к армии франков и посмотрел на противоположный склон горы, где собрались тысячи конных сарацинских воинов, спрятавшихся за горной грядой от христиан. Джон знал, что Нур ад-Дин поджидает врага с другой стороны долины с таким же количеством воинов. После отступления из Банияса Нур ад-Дин лишь сделал вид, что уводит свою армию, а сам свернул на юг, чтобы следовать за христианами. Вчера ночью его войско совершило большой переход, чтобы франки оказались в ловушке.
Джон разглядел орла на знамени Юсуфа – его отряд находился далеко внизу. Сегодня Джон не будет рядом со своим другом. С тех пор как сарацины взяли штурмом Банияс, Джона тревожили кровавые кошмары. Одно дело драться с разбойниками Рейнальда, который был настоящим дикарем, предавшим Джона. Но Джон знал, что подвергает опасности свою душу, убивая собратьев-христиан. Он не хотел погибнуть в сражении, не получив отпущения грехов.
– Франки добрались до брода, – заметил Имад ад-Дин.
Он и дюжина писцов присоединились к Джону на вершине горы, чтобы записать ход грядущей битвы для потомков. Они сидели на земле вокруг него, положив таблички для письма на колени и приготовив перья.
Джон повернулся обратно к армии франков и увидел, что христиане подошли к броду Иакова – самому безопасному месту для переправы через Иордан. Первые пехотинцы уже начали перебираться на другой берег, вода в самом глубоком месте доходила им до пояса. Армия, следовавшая за ними, поменяла строй, и теперь франки двигались колонной, чтобы воспользоваться узким бродом. От напряжения Джон почувствовал, как у него сводит мышцы живота.
Когда половина пехотинцев перебралась на противоположный берег, в воду вошли первые конные рыцари, над которыми развевалось знамя короля Иерусалима. Они успели преодолеть половину пути, и тут в горах, на противоположном берегу реки, прозвучал рог. Когда долгие скорбные звуки смолкли, армия христиан остановилась, рыцари и пехота начали нервно озираться по сторонам. В наступившей тишине ветер доносил до Джона далекое тревожное ржание лошадей франков.
И тут прозвучал другой рог, находившийся за спиной у Джона, и он заглушил шум, поднятый франками. Он обернулся и увидел начавшую движение сарацинскую армию. Знамя с орлом Юсуфа развевалось на ветру. Они направлялись к проходу между холмами, ведущему в долину.
– Смотрите! – закричал Имад ад-Дин.
Джон повернул голову и увидел вторую половину армии сарацин, спускающуюся с гор на противоположном берегу реки, и топот лошадей громом прокатился по долине. В рядах христиан не было порядка, конные рыцари, находившиеся в воде, пришпорили своих коней, чтобы встретить приближающегося врага, но узкий брод не позволил им сделать это быстро. Некоторые стали входить в реку к югу от брода, чтобы избежать столпотворения, но там их сбивало с ног течение. Между тем пехота поспешно формировала шеренгу, ощетинившуюся копьями.
Всадники под предводительством Нур ад-Дина разделились на две части и поскакали параллельно пехотной шеренге, стреляя из луков. Христиане падали дюжинами, но пехота не дрогнула. За их спинами уже собирались конные рыцари, группировавшиеся вокруг знамени франкийского короля. Из их рядов прозвучал призыв рога – франки готовились к атаке. В этот момент вторая половина армии сарацин галопом поскакала вниз по склонам, впереди развевалось знамя Юсуфа.
Сарацины на скаку стреляли из луков, выкашивая франкийскую пехоту, еще не успевшую перейти на другой берег, потом вошли в воду, чтобы напасть на конницу франков сзади. Оказавшиеся между двумя частями армии сарацин франки запаниковали. Отдельные рыцари попытались прорваться, но сарацинские лучники метко стреляли по лошадям, и франки падали на землю.
Пехота дрогнула, шеренги смешались, франки побежали назад, но попали под копыта конницы сарацин, атаковавших с противоположной стороны. Сотни франков сбрасывали доспехи и прыгали в реку, чтобы уплыть по течению в безопасное место.