Читаем Орел пустыни полностью

– Я не обязан ему своей честью, и я не останусь в Дамаске, если мне придется служить тебе.

Юсуф посмотрел отцу в глаза, и они долго не отводили взглядов. Наконец Айюб не выдержал.

– Хорошо. – Он вздохнул. – Возвращайся в свои земли. Быть может, так будет лучше.

<p>Глава 13</p>

Март – апрель 1156

Алеппо

Юсуф ехал по белым полям в Алеппо, и его лицо окутывали облачка пара, слетавшие с губ при каждом выдохе. Далекие стены города сияли в розовых лучах восходящего солнца. Последний год с лишним Юсуф провел в Телль Башире, собирая налоги и тренируя своих людей. Сейчас его призвал Нур ад-Дин. Малик собирал эмиров для подготовки к войне. Юсуфу хотелось поскорее начать новую кампанию, и он отправился в путь, как только на пшеничных полях зазеленели первые ростки. Он скакал быстро, взяв с собой только Джона, Каракаша и Эль Маштуба, позволив остальным мамлюкам и Фариде не спеша следовать за ними. В первый же день, когда они выехали из Телль Башира, пошел снег.

– Такая погода дурной знак, – проворчал Каракаш. – Плохой урожай приведет к тому, что денег для кампании будет недостаточно.

– Ничего страшного, снегопад не такой уж сильный, – ответил Юсуф. – Если на то будет воля Аллаха, урожай не пострадает. – Он посмотрел на Джона, который не сводил глаз с далеких стен. Он молчал с самого отъезда из Телль Башира. – Поехали быстрее, – добавил Юсуф. – Чем скорей мы окажемся у огня, тем лучше. – Он пришпорил свою лошадь и перешел на рысь, остальные последовали его примеру.

Юсуф кивнул стражникам, когда они проехали в Еврейские ворота, и дальше они поскакали по узким улочкам. В городе было тихо, и Юсуф слышал, как скрипит под копытами лошадей снег. Они пересекли пустую площадь, находившуюся в самом сердце города, промчались по подъемному мосту через ров и оказались на мощеной дороге, ведущей к воротам. Стража сразу пропустила их маленький отряд.

На овальном поле, расположенном внутри цитадели, собралось множество конных мамлюков, которые тренировались на скаковом круге, расположенном по краю площадки. Юсуф смотрел на одного из мамлюков с луком в руке. Он перепрыгнул через деревянный барьер, не замедляя скорости, выхватил из висевшего на спине колчана стрелу и выстрелил в чучело, одетое в кольчугу и шлем. Стрела ударила в плечо, и мамлюк с радостным криком помчался дальше.

– Неплохо, – сказал Джон.

– Хм-м-м, – фыркнул Каракаш. – Никогда не знал, что врага можно убить выстрелом в плечо.

Когда Юсуф скакал мимо мамлюков, он заметил, что один из воинов внимательно на него смотрит – он был стройным, с коротко подстриженными черными волосами и бородой. Юсуф пригляделся внимательнее и узнал его.

– Хальдун!

– Юсуф! – Хальдун подъехал к Юсуфу и сжал его плечо. – Как долго мы не виделись, старый друг.

– Слишком долго. Ты хорошо выглядишь.

Хальдун усмехнулся:

– Я стал новым эмиром Баальбека. – Затем его улыбка потускнела. – Я сожалею, Юсуф. Знаю, что Туран хотел занять это место.

– Ты его заслужил.

Хальдун приложил правую руку к сердцу и слегка поклонился, показывая благодарность за похвалу. Потом он повернулся к Джону:

– Это тот неверный, который командует твоей личной стражей – слышал, его называют тенью Юсуфа?

Юсуф кивнул:

– Его зовут Джон.

Хальдун подъехал и пожал Джону руку.

– Я много о тебе слышал.

– Однажды мы уже встречались, – негромко ответил Джон. – В Баальбеке. – Хальдун наморщил лоб: этого он явно не помнил. – Ты и не мог меня запомнить, тогда я был рабом.

– Расскажи мне о своей жене, – попросил Юсуф Хальдуна. – Как поживает моя сестра?

– Зимат здесь, в Алеппо, и у нее все хорошо, – ответил Хальдун и немного помрачнел. – Она родила мне двух девочек.

– Значит, следующим будет мальчик.

– На все воля Аллаха, – сказал Хальдун. – Ты должен навестить сестру. Завтра я пригласил к себе Нур ад-Дина, чтобы поблагодарить за то, что он сделал меня эмиром Баальбека. Там также будет Туран. Тебе стоит прийти. Все будет как в старые добрые времена.

Юсуф улыбнулся:

– Я приду.

* * *

На следующий день солнце уже клонилось к закату, когда Юсуф вместе с Джоном покинули цитадель. Хальдун прислал за ними мамлюка, и теперь они ехали за ним по длинной мощеной улице и через главную площадь Алеппо, где крестьяне уже собирали свои повозки, чтобы возвратиться домой.

Они свернули на улицу, которая через сотню ярдов закончилась тупиком. Мамлюк направил своего коня направо в узкий переулок, сжатый с двух сторон высокими стенами. Как только Юсуф и Джон оказались внутри, ворота, защищавшие дома в переулке от воров, захлопнулись. Они миновали несколько деревянных ворот, пока не подъехали к распахнутым, и вслед за мамлюком въехали во двор, в центре которого бил фонтан, а по краям росли высокие пальмы. Туран приехал чуть раньше и успел спешиться.

– Приветствую тебя, Туран, – сказал Юсуф, соскакивая на землю.

Туран кивнул в ответ:

– Брат.

Проводник-мамлюк указал в сторону помещения, пристроенного к стене виллы.

– Ваш слуга может подождать там.

Джон кивнул и направился в указанном направлении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саладин

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения