Читаем Ореол смерти полностью

— Мы ее ждали. — В голосе миссис Кирски послышалось беспокойство. — Несколько дней назад я звонила ей на студию, сообщила о дате и часе похорон. Она собиралась приехать, но, наверное, не смогла.

— Не смогла… — У Евы тревожно сжалось сердце. — Она вам не звонила?

— Нет, не звонила уже несколько дней. Я понимаю, она очень занята, у нее столько дел…

Еве тоже хотелось бы так думать. Но она знала, что в эти дни Надин не появлялась в студии.

— Сочувствую вашему горю, миссис Кирски. Если у вас возникнут вопросы или просто вы захотите со мной поговорить, звоните в любое время.

— Вы очень добры. Надин говорила, что вы не успокоитесь, пока не найдете человека, погубившего мою дочку. Вы ведь найдете его, лейтенант Даллас?

— Да. Обязательно. — Она отключила телефон, опустила голову и закрыла глаза. — А я ведь позвонила ей не потому, что хотела выразить соболезнования! Мне просто нужно было кое-что узнать, иначе я бы и не вспомнила…

— Но ты ей искренне сочувствуешь, — сказал Рорк, гладя ее по руке.

— Знаешь, не наберется и десятка человек, которые для меня действительно важны. А тех, которым нужна я, и того меньше. Если бы этот ублюдок стал охотиться за мной и я не сумела бы с ним справиться… Обо мне бы тоже очень быстро забыли, Рорк.

— Замолчи! — Он сжал ее ладонь так сильно, что Ева чуть не вскрикнула. — Немедленно замолчи!

— В последнее время у меня ничего не получается. Я принимаю все близко к сердцу, а толку от этого мало, Уитни прав: слишком много эмоций вокруг этого дела. А ведь сегодня с утра у меня была такая ясная голова! Ладно, хватит ныть. Сейчас нам необходимо найти Надин.

Она связалась с диспетчерской и велела объявить розыск Надин Ферст и ее машины.

Рорк внимательно посмотрел на нее и вдруг спросил:

— Скажите, лейтенант, а сколько убийств вы расследовали за время своей карьеры?

— Сколько? — Она пожала плечами. Мысли ее были сейчас заняты человеком в длинном пальто и с новой машиной. — Не знаю. Может быть, сотню. Убийства никогда не выходят из моды.

— Знаешь, тогда людей, которым ты нужна, наверняка больше десяти. А сейчас тебе надо поесть.

Ева была так голодна, что сил спорить с ним у нее не было.

* * *

— Труднее всего с дневником Меткальф, — объяснял Фини, сидя на единственном свободном стуле в кабинетике Евы: сама она сидела на втором. — В нем полно всяких значков и символов. Причем она все время их меняла, так что единой системы нет. Зато есть всякие клички: Красавчик, Кобель, Кретин. Есть инициалы, сердечки, рожицы — мрачные и веселые. Боюсь, времени на то, чтобы найти что-то общее с записями Надин или Тауэрс, понадобится куча.

— Ты хочешь сказать, что не сможешь этого сделать?

— Я сказал, что мне понадобится время. А это разные вещи!

— Ну ладно, не сердись. Я знаю, что твой компьютер дымится от натуги, только вот сколько у нас времени — непонятно. Он обязательно выберет новую жертву. И меня очень беспокоит Надин…

— Ты думаешь, он ее все-таки достал? — Фини поморщился и полез в карман за орешками. — Слишком уж непохоже на предыдущие случаи. Раньше он оставлял трупы на видном месте, и обнаруживали их практически сразу.

— Он мог изменить стиль! — Ева присела на краешек стола и тут же снова вскочила. — Понимаешь, он совершил ошибку и разозлился. Ведь сначала все шло как он хотел, а потом под руку попалась не та женщина. Мира считает, что он должен ощущать неудовлетворенность. Убийца получил внимание публики, ему было посвящено много часов эфира, но все-таки он чувствует себя проигравшим. А это сильное чувство.

Она подошла к окну. Далеко внизу копошились похожие на муравьев люди.

«Сколько же их! — подумала Ева. — Сколько мишеней…»

— Надин мешала ему, — задумчиво проговорила она. — Эта женщина отвлекла от него внимание публики. За ее репортажами следили отчасти ради нее самой. А теперь все думают только о нем. Кто он? Что он? Где он?

— Ты говоришь, как Мира, — заметил Фини.

— А что, если она правильно его вычислила? То есть действительно поняла, какой он. Ведь это очень важно… Мира считает, что это наверняка мужчина. Холостой, потому что с женщинами у него проблемы. Он не хочет, чтобы они верховодили. Видимо, такой была его мать или какая-то женщина, имевшая для него значение. Он довольно удачлив, но ему этого мало. Вершин он еще не достиг. Может быть, ему мешает женщина. Или женщины…

Ева задумчиво прищурилась.

— Женщины, которые говорят, — пробормотала она. — Которые действуют словом!

— Это что-то новенькое.

— Мне только сейчас пришло в голову! Он перерезает им горло. Не калечит, не насилует, значит, здесь дело не в сексуальности. Существует ведь много способов убивать. Он выбрал нож — продолжение руки, личное оружие. Но он мог наносить удар в сердце или в живот, мог…

— Хватит! — прервал ее Фини, засовывая в рот очередной орешек. — У меня достаточно богатое воображение.

— Да ты послушай! Тауэрс была прокурором, ее голос был голосом справедливости. Меткальф — актриса. Ферст — журналистка, разговаривающая с телезрителями. Может, поэтому он и не стал нападать на меня, — сказала она задумчиво. — Я не мастер вести разговоры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература