Читаем Орфей в аду полностью

Зачем зачем всевышний судияВелел ты мне наяривать на лиреВедь я совсем совсем плохой поэтНелепый жулик или обезьянаВедь я не верю в голос из-под спудаОн есть конечно но и безопасноДля спящего на розовой перинеДля скачущего праздно на конеДля тех кто плавает или летаетВздыхая воздух или незаметноИсподтишка пуская дым табачныйГорой порой до самых башмаков(Хоть я и не поклонник гигиеныВегетарианства или шахматистовКоторые танцуют на обложкеИ падают и вечно спят смеясь)Нелепый факт на дереве нелепомНелепою рукою отрываемЯ издаю глухой и хитрый вкусКак будто сладкий и как будто горькийКак будто нежный но с слоновой кожейНо светлосиний и на самом делеПремного ядовитый натощак[11]Но для того кто вертится как флюгер(Крикливая и жестяная птица)На вертеле пронзительнейшей верыНа медленном сомнительном огне,Я привожу счастливую во снеОна махает ровненькою ручкойИ дарит дарит носовой платочекНадушенный духами сна и счастьяОхотного предоставленья Жизни(Как медленный удар промеж глазамиОт коего и тихо и темно)

1926

<p>«Лишь я дотронулся до рога…»<a l:href="#comm30"><sup>*</sup></a></p>Лишь я дотронулся до рогаВагонной ручки, я устал,Уже железная дорогаОткрыла дошлые уста.Мы познакомились и дажеСпросили имя поутру,Ответствовал польщенный труп:Моя душа была в багаже.Средь чемоданов и посылокНа ней наклеен номерок,И я достать ее не в силахИ даже сомневаюсь: прок.Так поезд шел, везя наш тихийОднообразный диалог,Среди разнообразных стихий:На мост, на виадук, чрез лог.И мягкие его сиденьяПокрыли наш взаимный бред,И очи низлежащей тениИ возлежащего жилет.Закончив труд безмерно долгий,Среди разгоряченной тьмыНа разные легли мы полки,Сны разные узрели мы

1925

<p>«Зима и тишина глядели…»<a l:href="#comm31"><sup>*</sup></a></p>Зима и тишина гляделиКак две сестры через заборГде птицы в полутьме галделиХолодный[12] покидая дворА в доме Ольга и ТатьянаПисали при свечах письмоПока над желтым фортепьяноЛетала пепельная моль

1925

<p>Орфей в аду<a l:href="#comm32"><sup>*</sup></a></p>Гав гав! Ау ау! Миау мау! Кукареку!О, караул! Но караул на башне.Бль! бль! в воде, зачем я прыг<нул> в реку,О, о, погиб (печальной Мойры шашни).Реку Тебе, неостроумный голубь.О, Боже! Можжевельная вода?Ты мне для лека. Утонул я голый.Иду на дно, должно быть, в ад? о, да.Усаты духи шепчут у сосудов,В которых парится неправедная плоть.О, Бог, скорей, о бок, Ты безрассуден.Антропофаги жмут людской приплод.Но, о, реку, ура, реку из речки.Казалось, им необходим партнер.Сажусь играть, сдаю, дрожа (у печки).Какая масть ко мне пошла, синьор!

<1925–1927>

<p>Le chant d'Albinos<a l:href="#comm33"><sup>*</sup></a></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги