Макбет
. Его высочество эрцгерцог!Офицер
Голос Банко
. Эрцгерцог!Леди Дункан
. Вот и эрцгерцог!Голова Банко
Офицер
. Эрцгерцог!Макбет
. Эрцгерцог!Леди Дункан
. А вот и эрцгерцог!Голос Банко
. Эрцгерцог!Офицер
. Эрцгерцог!Макбет
. Эрцгерцог!Леди Дункан
. А вот и эрцгерцог собственной персоной!Голова Банко
. Эрцгерцог!Офицер
. Эрцгерцог!Макбет
. Эрцгерцог!Леди Дункан
. А вот и наш эрцгерцог!Громко звучат фанфары. Слышны аплодисменты. Справа входит Дункан. Фанфары смолкают.
Леди Дункан
. Сражение закончилось.Макбет
. Приветствую вас, ваше высочество.Голова Банко
. Мы приветствуем вас, ваше высочество!Офицер
. Мы приветствуем ваше высочество!Макбет
. Нижайший привет, ваше высочество.Дункан
. Победа за нами?Макбет
. Всякая опасность миновала.Дункан
. У меня на сердце камень. Кандор казнен?Макбет
. Нет, мой добрый монарх. Но он у нас в плену.Дункан
. Что же вы ждете, чтобы его прикончить?Макбет
. Вашего приказа, мой добрый монарх.Дункан
. Я отдаю его. Отрубите ему голову, и все дела. А как поступили вы с Гламисом? Вы повыдергали у него руки и ноги?Макбет
. Нет-нет, мой добрый монарх. Но он окружен. Его незамедлительно задержат. Бояться абсолютно нечего, ваша милость.Дункан
. Ну, раз так, поздравляю и благодарю.Слышатся выкрики солдат: «Ура!» Толпа вторит им и тоже кричит «Ура!». Солдат не видно, разве что на экране.
Макбет
. Мы счастливы и горды тем, что послужили вам, мой добрый государь.Снова звучат фанфары, постепенно затихая настолько, что становятся лишь звуковым фоном.
Дункан
. Спасибо, мои дорогие генералы. И прежде всего спасибо моим доблестным солдатам, честным людям из народа, спасителям отечества и моего трона. Многие из вас пожертвовали жизнью. Еще раз спасибо вам, мертвым и живым, всем, кто встал на защиту моего трона… который является также и вашим. Возвратившись домой, будь это скромная деревня, бедный семейный очаг или простые, но доблестные могилы, вы станете примером для нынешних и будущих поколений. Более того, для поколений минувших, с которыми вы станете вести беседу, век за веком, вслух или безгласно, навеки оставаясь примером, безымянным или нет, перед лицом истории, вечной и скоротечной. Ваше присутствие — ибо само ваше отсутствие станет присутствием для всех, кто посмотрит на ваш лубочный портрет, реальный или воссозданный по памяти, — ваше присутствие вернет на путь истинный всех тех, кто впредь мог бы испытывать соблазн с него сойти. Так продолжайте же, как и доселе, зарабатывать на хлеб насущный в поте лица, при жгучем солнце и непогоде, под надзором своих господ и начальников, которые любят вас, несмотря на ваши недостатки, сильнее, чем вы можете себе это вообразить. Ступайте.Во время этой тирады Дункана справа входит Придворная дама. Несколько мгновений чуть громче звучат фанфары и крики «ура».
Макбет
. Браво!Офицер
. Браво!Дункан
. Я все разложил по полочкам.Леди Дункан
. Браво, Дункан!Придворная дама
. Я шла пешком, миледи.Макбет и офицер аплодируют речи Дункана.
Голос Банко
. Браво!Дункан
. Эти люди вполне того заслужили. Отныне мои генералы и друзья разделят со мной мою славу. Приведите пленного Кандора. Но где же Банко?Макбет
. Он состоит при пленном.Дункан
. Он будет его палачом.Макбет
Дункан
Офицер уходит налево, в этот же момент справа входят Кандор и Банко. Последний надевает на голову капюшон с отверстиями для глаз и красную вязаную фуфайку. В руке он должен держать секиру. У Кандора на руках наручники.
Дункан
Кандор
. Он мне дорого обойдется! Я не строю иллюзий. Увы, не я победил в войне. Победителей не судят.Дункан
Макбет