. Отказался. Говорит, что ему надо отдохнуть от дел.
Беранже
. Наверное, дирекция очень недовольна его уходом, ведь его надо кем-то заменить. Для вас-то оно, может быть, и лучше. При вашем дипломе у вас есть все шансы.
Дюдар
. Уж не буду скрывать... дело в том... это, конечно, очень смешно, но он тоже стал носорогом.
Вдалеке шум бегущих носорогов.
Беранже
. Носорогом! Мсье Папийон стал носорогом! Вот так так! Ну, знаете, это совсем не смешно! Почему вы мне не сказали раньше?
Дюдар
. Да, видите ли, у вас нет чувства юмора. Ну, я и не хотел вам говорить... не хотел вам говорить потому, что ведь я вас хорошо знаю, вот я и опасался, что вам это совсем не покажется смешным, а только еще больше напугает. Вы чересчур впечатлительны!
Беранже
(вздымая руки к небу). Нет! Подумать только... Мсье Папийон!.. С его-то положением!
Дюдар
. Это, во всяком случае, доказывает полное бескорыстие его превращения.
Беранже
. Он не мог этого сделать нарочно, я уверен, что это случилось с ним помимо его воли.
Дюдар
. А что мы об этом знаем? Трудно сказать, какие побуждения могут заставить человека на что-то решиться.
Беранже
. Во всяком случае, это был неудачный шаг. Наверное, у него были какие-то скрытые комплексы. Ему надо было полечиться психоанализом.
Дюдар
. Что ж, даже такой переход из одного состояния в другое тоже ведь может кое-что выявить. Каждый ищет себе облегчения, в чем может.
Беранже
. Я уверен, его на это подбили, а он поддался.
Дюдар
. Это может с каждым случиться!
Беранже
(испуганно). С каждым? О нет, только не с вами, нет, правда, не с вами? И не со мной!
Дюдар
. Надеюсь.
Беранже
. Ведь не могут же нас... ну, скажите, ведь... правда? Не могут? Не могут?
Дюдар
. Ну разумеется, разумеется.
Беранже
(понемногу успокаиваясь). Все-таки я думал, что мсье Папийон сильнее и может устоять. Я думал, у него более твердый характер... Тем более я не вижу, какой у него может быть расчет, что ему это дает — материально и морально...
Дюдар
. Поступок совершенно бескорыстный. Ясно.
Беранже
. Да, конечно. Можно это признать смягчающим обстоятельством или наоборот... отягчающим? Мне кажется, скорее отягчающим... потому что, если он сделал это просто из прихоти... я уверен, что Ботар не мог не осудить его поведение, и притом со всею строгостью. Интересно, что он о нем думает? Что говорит Ботар о своем начальнике?
Дюдар
. Бедняга Ботар был страшно возмущен, он был вне себя. Мне редко приходилось видеть человека в таком исступлении.
Беранже
. Ну, знаете, на этот раз я его понимаю. Да, Ботар все-таки трезвый ум. А я о нем как-то нехорошо отзывался.
Дюдар
. И он о вас не очень-то лестно говорил.
Беранже
. Что ж, в данном случае это только доказывает мою объективность. Да вы и сами тоже были о нем не очень-то высокого мнения.
Дюдар
. Невысокого... Это, пожалуй, не то слово. Я, надо сказать, редко бывал с ним в чем-нибудь согласен. Мне не нравились его скептицизм, недоверчивость, подозрительность. Да и на этот раз я не мог с ним полностью согласиться.
Беранже
. Но уже по причинам противоположного свойства, не так ли?
Дюдар
. Нет, не совсем так. Мои суждения, мои взгляды все же не так примитивны, как вам кажется. Дело в том, что у Ботара не было, в сущности, никаких определенных и сколько-нибудь объективных аргументов. Повторяю вам, я тоже не одобряю носорогов, отнюдь не одобряю, не думайте этого, пожалуйста! Но Ботар в этом споре сразу занял бурно наступательную и, как всегда, очень упрощенную позицию. Мне кажется, эта его позиция продиктована исключительно ненавистью к начальству, ко всем, кто стоит выше него. Словом, здесь налицо комплекс неполноценности, обида. И потом, он всегда говорит какие-то избитые истины, а меня эти его общие фразы мало трогают.
Беранже
. А я, уж вы меня простите, на этот раз совершенно согласен с Ботаром. Он честный человек. Да.
Дюдар
. Этого я не отрицаю. Но ведь это ни о чем не говорит.
Беранже
. Да, честный малый. Не так-то часто можно встретить честного человека, и чтобы он при этом не витал в облаках. Настоящего честного человека, который стоит на земле всеми своими четырьмя, виноват, я хотел сказать, обеими ногами. Я счастлив, что заодно с ним. Увижу его — поздравлю. А мсье Папийона я осуждаю. Его долг в том и состоял, чтобы не поддаться.
Дюдар
. Нельзя же быть таким нетерпимым. А может быть, мсье Папийон чувствовал потребность вырваться на волю после стольких лет сидячей жизни?
Беранже
(иронически). А вот вы слишком уж терпимы. Скажите, какое великодушие!