Читаем Орион полностью

Туман снова окружил Исиду, только на этот раз не было ни света, ни голоса. Нет, подождите, там был голос, но это была не Богиня. Кому же он принадлежал?

— Моя жизнь бессмысленна без тебя…

Она узнала этот голос. Орион! Не думая больше ни о чем, она бросилась на его голос, потому что знала: без него она ничто.

— Орион…

Все замерли в комнате, услышав слабый шепот матери, а затем с изумлением увидели, как она открыла глаза и сразу же потянулась к их манно.

— Почему ты плачешь, любовь моя? — прошептала Исида, протягивая руку, чтобы вытереть слезы, которым было не место на лице ее мужчины.

— Я думал, что потерял тебя, Исида, — Орион уткнулся лицом в изгиб ее шеи.

— Ты никогда не потеряешь меня, — поклялась она, нежно гладя его по щеке. Внезапно Исида поняла, что они не одни, и ее взгляд переместился в сторону ее отпрысков, пристально наблюдавших за ними. Она оглядела их растрепанное состояние, и все это мгновенно вернулось к ней. — Каспар! — ахнула она. — Пожар!

— И о том, и о другом уже позаботились. Тебе не о чем беспокоиться, — быстро успокоил ее Орион. — Тебе нужно только отдыхать.

— Огонь уже погасили? Все в безопасности? — продолжала расспрашивать Исида, обводя взглядом своих отпрысков.

— Да. Как и наш дом и потомство, — Орион знал, что именно этого она и боялась на самом деле: чтобы ничего не случилось с их потомством. — Отдыхай, Исида, я буду здесь, когда ты проснешься.

Когда ее рука легла на сердце Ориона, она позволила его ровному биению успокоить себя и уснуть.

* * *

Когда Исида проснулась, она была одна. Перевернувшись, она обнаружила, что за окнами уже наступила ночь и кто-то зажег в камине огонь. Поднявшись, она увидела поднос с едой, ожидающий своего часа на низком столике у кровати. Все вокруг казалось теплым и уютным. Но где же был Орион?

— Я здесь, Исида, — раздался ровный голос Ориона из дверного проема, отделяющего гостиную комнату от их спальни. — Улл нуждался в помощи по наведению порядка в замке, а я не хотел тебя беспокоить. Прости, что меня не было здесь, когда ты проснулась, — он быстро подошел к ней, ища взглядом хотя бы малейший намек на боль.

— Со мной все в порядке, Орион, — быстро заверила она его, взяв за руку и продолжая подниматься. — А в чем была проблема Улла?

— Он беспокоился о том, что огонь повредил конструкцию общего крыла, — рассеянно сказал он ей, больше заботясь о том, чтобы она твердо стояла на ногах, чем об Улле.

— И что же ты ему посоветовал делать? — спросила Исида.

— Я велел ему связаться с мастером Бардом. Он сможет проконсультировать его, что необходимо сделать и кто достаточно квалифицирован для этого.

— Твой мастер-столяр?

— Да.

— Ты ему доверяешь? Даже после того, как он изготовил всю эту отвратительную мебель? — поинтересовалась Исида.

— Он сделал то, что приказал ему Каспар. Я сам видел эти счета. Его единственный недостаток заключается в том, что он никогда не уточнял все со мной. Потому что, как заверил его Каспар, заставит его покинуть мой Дом. Каспар обвинил во всем тебя.

— Меня? — Исида потрясенно посмотрела на него.

— Да, Каспар сказал Барду, что твои требования сильно ограничивают ресурсы нашего Дома. Вот почему я заказывал пейн вместо дейра.

— И Бард поверил ему?

— К сожалению, да, но это исправлено.

— Хорошо, ни один мужчина никогда не должен бояться подойти и заговорить с тобой. Ты достойный и лорд, Орион.

— Спасибо тебе, любовь моя. А теперь пойдем, тебе нужно поесть. Я попросил повара прислать тебе на выбор несколько блюд.

***

Позже, когда они поели и Исида откинулась на спинку дивана, ее рука коснулась пузырька, который она положила в карман раньше. Орион поднялся, чтобы подложить дров в огонь, когда Исида обнаружила его и вспомнила, что в нем было.

— Я хотел бы, чтобы Аса еще раз проверил тебя, прежде чем мы ляжем отдыхать, Исида, — Орион повернулся спиной к огню и увидел, что его Исида смотрит на него со странным выражением на лице.

— Это Аса дал тебе это? — спросила Исида, держа пузырек так, чтобы он был виден в свете огня.

— Что мне дал? — спросил Орион, делая шаг ближе, прежде чем резко остановиться и побледнеть. — Где ты это взяла? — прошептал он напряженным голосом.

— Он выпал из-под твоего стола, когда я поставила на него статую Богини. Это Кохош Горм, Орион, — глаза Исиды потемнели от чувства предательства, когда она посмотрела на него. — Зачем? — спросила она. — Мы уже говорили об этом после того, как был представлен Янир.

— А потом ты зачала Зева! — произнес Орион с большим чувством, чем намеревался. — Ты отказалась позволить своей матери ухаживать за тобой, и я чуть не потерял тебя во время его представления! Я не позволю этому случиться снова!

— Это неправда! — Исида вскочила на ноги. — Да, у меня были трудности с Зевом, но это моя собственная вина. Я слишком долго ждала, чтобы сообщить об этом Асе. Если бы я позволила ему осмотреть себя, пока носила Зева, как это делает Лиза с Хадаром, тогда было бы меньше проблем.

— Я не собирался больше так рисковать! — не желал сдаваться Орион.

— Это было не твое решение! Ты же знаешь, что я хотела дать тебе больше потомства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торнианцы

Грим
Грим

Король Грим Вастери является самым сильным и опасным воином в Торнианской Империи. Он Король Люды, кровный брат Императора, но династия прервется вместе с его смертью. У него не будет потомства без женщины, которая могла бы соединиться с ним, ведь он был покалечен и признан «негодным».Торнианская Империя умирала, с тех пор как ужасная болезнь привела к тому, что женский вид почти весь выродился. С каждым годом девочек рождалось все меньше и меньше. С тех самых пор мужчины Торнианской Империи стали искать совместимых с ними особей женского пола во всех известных Вселенных.Но открытие Императора о пребывании совместимых женщинах на рабовладельческом корабле меняет все. Он приказывает Гриму найти родной мир его Императрицы, чтобы таким образом заполучить больше «незащищенных» самок, прекрасно осознавая, что Гриму никогда не будет позволено соединиться с одной из них.Лиза Миллер, овдовевшая мать двух маленьких девочек Карли и Мики. Ее муж умер всего год назад, после долгой борьбы с раком, и она до сих пор очень по нему скучает. Друзья хотят, чтобы она начала встречаться с кем-нибудь снова, но Лиза понимает, что в ее сердце не будет такого мужчины, как ее Марк, которого она могла бы полюбить и кто мог полюбить их девочек как своих собственных. Поэтому Лиза решает оставаться в одиночестве.Но когда Лизу обнаруживают «незащищенной» на могиле её мужа, ее похищают. Женщина просыпается на чужом инопланетном корабле, который направляется во внеземной мир. Отказываясь принять это, она противостоит огромным инопланетянам, требуя, чтобы ее вернули к детям. Увидев шанс заполучить себе собственную самку, Грим готов принять и защитить ее потомство, если она согласится соединиться с ним и только с ним. Понимая, что это единственный способ, чтобы вернуть своих детей, Лиза принимает условие Грима, и Торнианская Империя меняется навсегда.

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Рэй
Рэй

Император Рэй Вастери был правителем Торнианской Империи. Его род правил Империей со времен большой Инфекции, поразившей их мир более пятисот лет назад. Теперь же Рэй боится, что будет последним Императором. Их женщин становится все меньше. Если они не смогут найти совместимых самок в ближайшее время, вся их цивилизация прекратит свое существование. Именно по этой причине он согласился встретиться с Лироном, Императором Кализианской Империи, в пространстве кализианцев. По этой единственной причине они столкнулись с кораблем ганглианцев, покидающим торнианское пространство, и по этой единственной причине была обнаружена маленькая самка. Может ли она быть той, кого они ищут?Рэй оказался привязанным к маленькой самке, которую нашел избитой и подвергшейся насилию на ганглианском корабле. Она похожа на торнианку, только намного меньше. Неужели она та, кого он искал?У Ким Тилл была тяжелая жизнь. По крайней мере, она думала именно так, пока ее родители не погибли, а сестра и зять не исчезли. В девятнадцать лет она поняла, что была защищена от всех тягот жизни. Она ждала, что ее будут любить и заботиться о ней всю ее жизнь. Оказалась, она ужасно испорчена. Преисполненная решимости измениться, Ким отправилась на поиски своей сестры и была похищена ганглианцами. Именно тогда она узнала, что случается с беззащитными самками во Вселенной.Переводчики: Iva Nova, Энфи, Светлана Майская

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Янир
Янир

Янир был третьим потомком лорда Ориона, и хотя он был крепким и достойным воином, он всегда знал, что ни одна женщина никогда не соединиться с ним. Слишком многие посмотрели свысока на их семью из-за отказа его матери оставить его манно. Он знал, что Улл смог бы преодолеть это, потому что он был первым отпрыском и в один прекрасный день должен был стать лордом. Может быть, даже Вали, так как он был вторым, но ни Янир, ни его младший брат Зев никогда не будут приемлемы для женщин. Максимум, на что они могли надеяться, так это с честью служить их Дому.Но все изменилось с появлением самки с Земли…Жизнь Эбби была не из легких, особенно после гибели ее семьи, когда ей было шестнадцать, но она думала, что теперь все, наконец, начало налаживаться. Оставался год до достижения ее мечты стать учительницей. Скоро она сможет менять ситуацию в жизнях детей, в которых другие разочаровывались.Но все изменилось, когда она была похищена торнианцами…Вместе они должны сделать то, что не смогут сделать другие лорд и леди. Они должны принять разрушенный обманом и злом Дом и превратить его обратно в достойный и уважаемый, каким он был когда-то.Неужели секреты, оставленные Бертосом и Рисой, смогут их разлучить? Или же это могут быть секреты Эбби и реакция на них Янира?

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги