Он встал и направился в кабинет отца, где сразу налил себе стакан виски. Вообще он пил очень редко и мало, но после кошмара последних дней он то и дело оглушал себя спиртным. Один стаканчик не помешает, решил он.
Блейк допивал виски, грустно поглядывая на темное окно. Бесконечное одиночество надвигалось из всех углов. Вдруг бешено застучали в дверь.
– Кто там еще?! – раздраженно крикнул он, очнувшись. Ответ оказался таким, что Блейк на секунду замер.
– Сеньор, здесь эта женщина, Морена. Мы привели ее к вам, как вы приказывали.
Он бросился к двери и оказался лицом к лицу с Мореной, стоявшей между двумя стражниками, которые бдительно держали ее за руки. Один из них объяснил, что она сама подошла к дому, настаивая на встрече с Блейком. Помня его приказ привести Морену к нему, если она вдруг появится, они так и поступили.
– Все правильно, – похвалил их Блейк, – можете идти на свои посты.
Он втащил Морену в кабинет и захлопнул дверь.
– Я собиралась нагрянуть к вам неожиданно. Это было бы куда интереснее, – насмешливо заявила Морена, – но у вас тут у каждого входа по стражнику, с чего бы это? Никак со страху?!
– Как раз затем, чтобы ты не свалилась на нас нежданно-негаданно. Нам это ни к чему. Я так и знал, что ты объявишься сразу после похорон, – спокойно ответил Блейк, усаживаясь за стол. – Ну, и что тебе здесь нужно?
Морена ехидно рассмеялась.
– Если ты меня ждал, то должен знать зачем, не так ли?
– Все же любопытно, хватит ли у тебя наглости, чтобы явиться с просьбой.
– Ты имеешь в виду деньги? – спросила она вызывающе, расхаживая по кабинету и касаясь вещей Стэнтона. – Мне нечего просить о том, что и так мне принадлежит. Ты прекрасно знаешь – я имею право на какую-то часть его наследства. При жизни он всегда заботился обо мне. И все это знают. Не хочешь скандала – отдай мне мою долю, и расстанемся навсегда.
– Думаю, я и без этих церемоний распрощаюсь с тобой, и довольно быстро. Собственно, я потому и велел охране сразу привести тебя ко мне, чтобы раз и навсегда прояснить тебе ситуацию. Отец, разумеется, не упомянул твое имя в завещании. В чем я был всегда уверен. Ты ничего для него не значила, а была обыкновенной шлюхой. Вероятно, неплохой, раз он так долго держал тебя. И уж тем более он не собирался на тебе жениться. Неужели ты действительно верила в это? Я полагал, что ты глупа, но не настолько же. Так что, как ты понимаешь, Гранд-Пойнт принадлежит теперь только мне, и у тебя есть ровно пять минут, чтобы навсегда убраться отсюда. А на будущее запомни: я отдал охране приказ стрелять без предупреждения, как только ты появишься в поместье. Теперь прощай.
– Что ж, может, по закону я действительно не имею никаких прав, но по совести ты же должен поделиться со мной, – сбавив тон, проговорила Морена, подойдя к нему поближе.
– И ты все-таки осмеливаешься выпрашивать подачу после того, как довела мою мать до самоубийства! Глаза бы мои тебя не видели! – Блейк резко отвернулся с креслом к окну. – Убирайся вон, пока я не позвал стражу.
Морена протянула руку к полупустому графину с виски.
– Меня всегда мучило, что ты обвиняешь меня в ее смерти, – с лицемерным раскаянием заныла она. Между тем, убедившись, что он по-прежнему смотрит в окно, Морена быстро выхватила из-за корсажа крохотный пузырек и вылила его содержимое в графин. – Ведь я только хотела, чтобы они расстались. Я любила Стэнтона, ну и потеряла голову. Даже не представляла, что она совершит что-то непоправимое. – Она снова отошла от стола, довольная удачей. Сок мексиканского мака быстро усыпит этого олуха, когда он проснется, а это будет не так скоро, она с Джейми уже исчезнет. Никто не догадается, как это ей удалось увести девчонку прямо из-под носа стражи.
– Моя мать была глубоко несчастлива, – задумчиво сказал Блейк, как бы забыв о присутствии Морены, и вдруг, очнувшись, обернулся к ней. – Я не намерен даже упоминать ее святое имя при тебе. Уходи немедленно, слышишь?
Как бы не так, голубчик, язвительно подумала она, у меня еще есть здесь кое-какие дела. Но сначала надо бы тебе выпить вина.
– Заплати мне хотя бы за то, что я раскрыла тебе глаза на предательство Остина, – уколола она Блейка в самое больное место.
Тот нервно схватил графин, расплескивая, налил полный стакан виски и крупными глотками опустошил его. Затем, потирая ноющие виски, презрительно бросил ей:
– Радуйся, что я вообще дал тебе эту возможность, а не повесил без разговоров той же ночью.
– Ну и стал бы убийцей, – Морена бесцеремонно уселась на диване, намереваясь дождаться, когда наркотик подействует. – Кстати, а где твоя любимая? Все еще никак не придет в себя после смерти красавца Остина? Должно быть, вся изошла рыданиями? – издевалась Морена.
В глубине души она испытывала некоторое сожаление о смерти Корда. Он дарил ей невероятное блаженство. И она очень сомневалась, что когда-нибудь встретит человека, подобного ему. Но индианка не могла простить его предательства.
– Не твое дело, – сказал Блейк, реагируя уже довольно вяло. – Чего еще ты ждешь? Я все тебе сказал, уходи, наконец.