Читаем Орхидея для демона (СИ) полностью

— Теперь я точно поседел, Дея! — немного расслабил тиски Кристобальт, перевёл серьёзный взгляд на старого ведьмака и укоризненно так сказал:

— Ну, знаете, я поражён.

И уже мне:

— Дея, я надеюсь, это самая тяжёлая артиллерия, которую мне удалось испытать, или там ещё с воздуха обстрел будет?

Я пилила деда взглядам, мысленно посылая «Спасибо», но старому ведьмаку было хоть бы хны, он совершенно спокойно ответил демону:

— Там мамочка — тот ещё кадр, но это уже в другую степь. Не переживай, — отхлебнул чаёк и откусил печеньку дед. — Присаживайтесь, Кристобальт, познакомимся, поболтаем, всё-таки Вы избранник моего Цветочка…

Демон хмыкнул, но сел, настороженно глядя на довольного ведьмака.

* * *

Дед чмокнул меня на прощание и пожал руку Кристобальту:

— Ну, мне теперь хоть немного спокойней, а то Бакстер к своим обязанностям относился спустя рукава.

Дед глазами нашел своего летучего шпиона, сидящего на воротах академии, и ухмыльнулся. Бакстер сделал ну очень удивлённый вид и даже немного надулся, брякнув обиженно:

— Да я душу рвал, с крыльев сбивался, ножки утаптывал, а они… — запнулся он, когда посмотрел на меня.

Видимо, было в моём ведьминском виде что-то такое, что утаптыватель мышиных ножек вспомнил, кому мы обязаны визитом деда и ещё мно-о-ожеством других неприятностей…

— А я чувствую себя намного спокойней только потому, что наше знакомство с Вами уже состоялось, — отшутился демон, пожимая в ответ руку старого ведьмака. — Надеюсь, Вы не потеряете память и не забудете о нашей встрече, а то, боюсь, повторения подобного я просто не выдержу…

— Ну… — хитро протянул дед, посматривая на меня.

Я уже делала страшные глаза расшалившемуся деду, которые кричали, нет, мысленно скандировали: «Не смей, деда! Не смей!», а вслух сказала:

— Деда, я всегда могу черкнуть пару строчек Рудис.

Знаю-знаю, совершенно безобразно шантажировать своего деда липучкой-ведьмой, от которой даже у великого ведьмака спасу не было, но меня довели до крайности.

— Мне пора, Цветочек, пора! — сразу подобрался дед, но при этом хитро прищурив один глаз, как бы говоря: «Я всё запомнил, внученька, ну-ну».

Мы стояли у ворот академии, провожая любимого и нервовыматывающего деда домой. Слава ведьминскому роду, общий язык Кристобальт с дедом нашли, и то хорошо…

У Артизара так вообще такой огромный вздох облегчения вырвался, что чуть не сдул рядом стоящий кустарник, и Кристобальт вовсю смеялся над проникнувшимся дедушкиным авторитетом молодым демоном.

Вот прав дед — не всякий демоняка меня выдержит. Вот и проверки устраивает, ведь яблочко от яблони недалеко падает… А Арти явно был ещё слишком молодым демоном, не по зубам ему ведьминская душенька. По крайней мере, моя…


— М-м-м, чаёк твой дед варить умеет, — пригубила глоток Силия и даже прикрыла глаза от наслаждения. — С имбирем, по-моему…

Мы сидели в нашей комнате в гордом одиночестве, а смелые демоны, сославшись на дела, ушли снимать напряжение. Ну, это мы так думали, а там, кто их знает, рогатых созданий?

Бакстер посмотрел на мужчин и тоже решил проветриться и, кажется, задумал что-то нечистое — уж больно хитрющий у него был вид. Желания выпытывать у него что-то не было никакого — достал это летающий комок, до почек достал, по селезенке прошёлся и в горле застрял, так и хочется откашляться от него.

— А ты, разве, ещё не пробовала его? — удивилась я, устало подперев голову рукой.

Мои силы закончились. Что моральные, что физические… Я готова была уснуть прямо за столом.

— Пробовала, да разве мне тогда до вкуса чая было? Тут такие застольные пикировки, что у меня все вкусовые рецепторы сбились с настроек! — воскликнула Силька, положив руку на грудь.

— Дея, не обижайся, но твой дед — хуже чумы, от нее хоть заклинание есть…

— Ведьмы на правду не обижаются, — зевнула я. — Надо спать, а то завтра наши милые оборотняшки примут нормальный вид, нужно быть во всей своей ведьминской красе.

— Ты права, Дейка, пойдем спать, а то завтра Фабиан сложит два плюс два и будет у нас второй раунд…

Глава 7

— Тьфу, гадость какая, — сплюнула я травинку на землю.

— А я тебе что говорила, а? Хватит тащить неизвестную травку в рот!

Силька вырвала у меня из рук очередную травинку и продолжила:

— Ты же не корова, Дея? Нет. Вот и перестань.

— Я нервничаю…

— Это я должна нервничать, а не ты. Фабиан не тебя сегодня к стенке пригвоздил и сверлил взглядом, — пнула кочку Силия.

— В том-то всё и дело. Если молчал, значит, нам с тобой предстоит что-то феерическое впереди, вот я и готовлюсь — зубки точу.

— На травках?

— На подручных материалах!

Фавна Сильвана дала ведьмочкам вольную в собирательстве, а сама сидела на полянке и наслаждалась солнечными лучами. Кожа на зависть всем опять отливала перламутром, а волосы — золотом. Девушка плела венок и напевала что-то так проникновенно, что хотелось уйти подальше, что мы с Силькой и сделали.

Силька прошла вперёд и села у озера. Я, не теряя времени, приземлилась рядышком с ней. Подруга задумчиво наблюдала, как стрекозы летают над водой, и покусывала губы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези