Читаем Орлица Кавказа (Книга 2) полностью

В гёрусскую тюрьму Татарыбек был послан отнюдь не за тем, чтобы навести в ней дисциплину. Это было, так сказать, лишь поводом для его назначения.

Истинной его задачей было организовать исчезновение навеки без суда и следствия тех, на кого указали бы ему власти. Было оговорено, что как он этого добьется - дело, которое касается исключительно его одного. А любая бумага за его подписью будет принята в верхах, как вполне обоснованное объяснение любых, самых невероятных происшествий в тюрьме.

Грубый, неотесанный, похожий на лешего из страшных сказок, Татарыбек наводил ужас на всех, кто оказывался в его руках. Правда, при случае он мог говорить и сладко, как лис. Но это уменье ему редко приходилось пускать в ход.

При переводах из одной тюрьмы в другую Татарыбека непременно сопровождал фельдшер, уже давно ставший его правой рукой и соучастником всех его преступлений. И если Татарыбеком двигала корысть и жажда власти, то фельдшер, похоже, находил наслаждение в том, чтобы сеять зло.

И вот этим двум палачам, не знавшим ни жалости, ни сострадания, было отдано приказание извести "кавказскую орлицу".

Неважно, что с ней случится на самом деле! Но не позже, чем через несколько дней власти ждали от начальника тюрьмы объяснительной записки, в которой сообщалось бы о том, что заключенная Хаджар Ханали-кызы не вынесла разлуки со свободой, не смогла привыкнуть к тюремному распорядку и дисциплине и, угасая под тяжестью совершенных ею грехов и преступлений, отдала душу единому аллаху.

О том, как следует поступить с трупом преступницы, будет направлено специальное указание. Пока же - необходимо, не теряя времени, затушить этот неуемный огонек, к которому тянутся все страждущие свободы; необходимо, чтобы смолкли складываемые о разбойнице песни и легенды...

В какой бы тайне ни сохранялось готовящееся преступление, Карапет сумел распознать грозные предзнаменования и решил принять свои меры. У него был тайник, где он припрятывал для Хаджар хлеб, сыр и пучок кинзы. Так они и уговорились. "Кавказская орлица" безропотно принимала из рук дежурного надзирателя жестяную миску с тюремной баландой, а потом осторожно выливала ее, зная, что к ночи верный друг доставит ей скромное пропитание. И каждый день, заглядывая в глазок тюремной камеры, Татарыбек с удивлением убеждался, что Хаджар не слабеет, не бродит из угла в угол, изможденная болью и судорогами, а полна энергии, и глаза ее блещут так же непримиримо.

Тогда он подступал к своему подручному-фельдшеру с расспросами:

- Слушай, а что это на нее твой яд не действует?

- Видно, организм такой сильный, начальник! - пожимал плечами тот.

- Ну, так всыпь ей побольше!

- Никак нельзя. Труп вспухнет и пойдет пятнами. Тогда не удастся скрыть отравление.

- Да - черт с ним!

- Нет, так нельзя. Молва об этом обязательно пойдет. А здесь кругом горцы, народ дикий. Боюсь, что потом нам несдобровать даже за самыми крепкими запорами.

- Бог не выдаст...

- Но может найтись умник, который обратится к суду. И даже за границей! Все обнаружится.

- Черт с ним, говорю тебе еще раз! Фельдшер улыбнулся мрачно;

- Нет, господин начальник. Я человек грамотный. Понимаю - как жареным запахнет, власти тут же нас отдадут на растерзание. Дескать, мы ничего не знали, не ведали, а вот вам два злодея, судите их, как хотите.

- Ну, что ж, не будем спешить. Но ты все же хоть немного, но прибавь своего зелья!

- Нет нужды. И так скоро дело пойдет к концу.

- Что значит - скоро?

- Ну, дней десять - это самое большее.

Татарыбек прошелся по кабинету, потер ладонью мясистый лоб, изборожденный толстыми складками.

- Боюсь, поздновато.

- Почему?

- Губернатор ничего не знает о поручении, которое нам дали сверху! Вдруг надумает перевести пленницу куда-нибудь в другое место - и тогда она ускользнет из наших рук.

- Да некуда ее перевести в Гёрусе!

- Не одна гёрусская тюрьма в Закавказье. И Гянджа есть, и Закаталы, и Тифлис.

- Что же раньше ее не отправили куда подальше?

- Боится губернатор, что отобьют ее по дороге. Стража очень уж не надежная и трусливая.

Не знали заговорщики, что их разговор слышит кто-то третий, кто притаился за неплотно прикрытой дверью. Этот третий, конечно, был Карапет, правая рука Гачага Наби. И в тот же день Хаджар знала о том, какая над ней нависла угроза.

- Как хочешь, Карапет, но ты должен сегодня же все рассказать Ало-оглы!

Карапет пришел ,в замешательство:

- А если я не смогу? Не смогу вырваться, Хаджар-ханум?

- Так пусть Айкануш сообщит в Кафане сыну Ало, что в каземате в мою еду подмешивают яд.

Разве можно было ждать? Очень скоро ключник каземата донес страшную весть до Кафана, Айкануш передала ее через преданного кузнеца Томаса - Аллахверди. И вскоре Гачаг Наби уже знал о том, какой страшной опасности подвергается его Хаджар. Но что мог поделать Ало-оглы, если единственный путь, который мог вызволить Хаджар из заключения - подкоп - еще не был готов?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже