Читаем Орлы в Диких землях (ЛП) полностью

Тулл сделал мысленную пометку спросить об этом Катона, когда представится возможность. Заметив раздраженное выражение лица Азмелькарта, он махнул продавцу рукой, мол, нет, спасибо, и жестом показал, что тот должен продолжать разбираться с финикийцем.

«Собранный на тайных песчаных побережьях далеко на востоке или выловленный из моря, янтарь был совершенно необычным камнем», –  подумал Тулл.  В основном он был желтого, оранжевого или коричневого цвета, попадался также редкий синий сорт, такой как те, за которые торговался Азмелькарт, и темные, почти черные цвета. Костяной янтарь имел бесконечные вариации, но больше всего Тулла заинтересовали комочки с застывшими внутри насекомыми. Он всем сердцем жаждал купить Артионе вещицу с  пчелой внутри; одна такая продавалась неподалеку на улице. Если повезет, на каком–нибудь этапе представится возможность ускользнуть и купить его. Сердце Тулла сжалось; они с Артионой расстались в натянутых отношениях. Она не простила бы ему ухода; утром в день его отъезда все, что он услышал от ее сгорбленной фигуры под одеялами, было: – «Уходи. Я тебя ненавижу».

Он опустил глаза. Азмелькарт закончил торговаться. Продавец отложил пять кусочков синего янтаря и выкрикнул цифру на местном диалекте. Он протянул мозолистую руку; Азмелькарт осторожно отсчитал в нее сорок динариев.

– Интересно, за сколько он их продаст, господин? – сказал Катон.

– Тебе следует так же поступить со своими деньгами, – посоветовал Тулл.

– Я не знаю, на что обращать внимание с точки зрения качества, господин.

– Спроси Виниция. У него нюх на такие вещи.

Катон ухмыльнулся: – Я так и сделаю, господин.

– ... Переходим к следующему. –  Азмелькарт сгреб свои покупки в кожаную сумку и встал.

Человек, которому он только что заплатил, громко запротестовал. Рыча от ярости, он вгрызся зубами в один из динариев и швырнул его Азмелькарту, выкрикивая слова как на германском, так и на местном наречии. Его тяжеловесы схватились за оружие. Тулл уловил слова «плохой и серебро» и интуитивно понял, что произошло. – Ты подсунул ему какие–нибудь подделки? – прошептал он на ухо Азмелькарту. Сальная улыбка, которую он получил в ответ, сказала ему все. Тулл виновато улыбнулся продавцу янтаря и сказал по–германски: – Ошибка. Ошибка. Сколько монет плохие?

– Восемь, – последовал возмущенный ответ.

Азмелькарт что–то пробормотал себе под нос насчет того, чтобы уйти. Тулл ничего этого не хотел слышать. Железной хваткой схватив финикийца за плечо, он развернул его так, что Азмелькарту пришлось повернуться лицом к продавцу янтаря. – Извинись и дай ему дюжину динариев, – сказал Тулл.

– Он сказал «восемь»! – голос Азмелькарта сорвался на возмущенный крик.

– Я знаю, но ты дашь ему дюжину, чтобы он не разболтал всем, что тебе нельзя доверять. –  Тулл крепче сжал руку, и Азмелькарт взвизгнул.

– Хорошо, хорошо. – Он неохотно протянул восемь динариев, а затем, с жалкой попыткой казаться извиняющимся, еще четыре.

Продавец янтаря не поблагодарил, а подсластитель ничего не изменил. Тулл и его спутники все еще были неподалеку, когда он начал рассказывать мужчинам с обеих сторон о том, что произошло.

Азмелькарт, казалось, ничего не заметил. – Как ты посмел?  –прошипел он. – Восьми было бы достаточно.

– Если ты собираешься использовать фальшивые монеты, то вручай им не больше пары монет. Пятую часть суммы, на которую ты что-то покупаешь? – фыркнул Тулл. – Нужно быть слепым, чтобы не заметить, когда их так много.

– Мне и раньше это сходило с рук, – произнес Азмелькарт. – Это отличные копии.

Туллу захотелось свернуть финикийцу шею. Сквозь стиснутые зубы он сказал: – Мой совет - избегать этого трюка до конца нашего пребывания здесь.

Азмелькарта, казалось, это не убедило, но настороженное отношение следующих двух продавцов янтаря, так как по-видимому, слухи распространились быстрее, чем они передвигались по помещению, насторожило Тулла,  и заставило купца изменить свое мнение. В последующие часы финикиец больше не пытался хитрить и, в конце концов, заявил, что готов вернуться на корабль.

Утомленный до слез и разозленный жульничеством Азмелькарта, Тулл был только рад подчиниться. «Пусть в следующий раз Фенестела или Виниций пойдут  выполнять  капризы Азмелькарта». – решил он.

Чей–то голос громко крикнул что–то по–германски, и ему ответил другой. Тулл навострил уши. Единственное из германской речи, что он услышал здесь, была неправильно произносимая ругань местных жителей. Они втроем поравнялись с прилавком, где продавали медовуху, и его взгляд скользнул по собравшимся перед ним людям. Изумление охватило Тулла: там, ясно как день, находился херусский воин, которого он узнал. Сейчас он был остаревший, с когда-то черными волосами и бородой, тронутыми сединой, но в нем безошибочно можно было узнать одного из подручных Арминия. Они с Туллом мельком столкнулись друг с другом в лесу в тот день, когда искали орла Восемнадцатого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история