Читаем Орудия радости полностью

- Папа, только не нынешний, а тот, что был перед ним, - сказал Брайен устало. - Покажите ему заметку, отец Витторини.

Витторини колебался.

- Покажите, - твердо повторил Брайен.

Отец Витторини достал маленькую газетную вырезку и положил на стол.

Отец Брайен смог прочесть, хотя и вверх ногами, дурную новость: "ПАПА БЛАГОСЛОВЛЯЕТ ШТУРМ КОСМОСА".

Отец Келли робко протянул палец, придвинул заметку и вполголоса прочел, подчеркивая каждое слово ногтем:

"КАСТЕЛЬ ГАНДОЛЬФО, ИТАЛИЯ, 20 сентября. - Папа Пий XII благословил сегодня усилия человечества по освоению космоса.

Глава римско-католической церкви сказал делегатам международного конгресса по астронавтике: "У бога нет намерения ограничивать попытки человечества покорить космическое пространство".

400 делегатов из двадцати двух стран были приняты папой в его летней резиденции.

"Этот конгресс явился вехой нашей эпохи. Эпохи исследования космического пространства, - сказал папа. - Это касается всего человечества. Человеку придется сделать еще одно усилие, чтобы обрести новую ориентацию по отношению к богу и созданной им Вселенной".

Голос отца Келли прервался.

- Когда это было опубликовано?

- В тысяча девятьсот пятьдесят шестом.

- Так давно? - Отец Келли положил вырезку на стол. - А я почему-то не читал.

- Кажется, - сказал отец Брайен, - мы с вами, отец, вообще мало читаем.

- Любой мог пропустить, - сказал Келли, - статейка-то крохотная.

- С большой, однако, идеей, - добавил отец Витторини со свойственным ему юмором.

- Дело в том...

- Дело в том, - сказал Витторини, - что когда я впервые упомянул об этом, возникли явные сомнения в отношении моей правдивости. Теперь видно, что я придерживался только истины.

- Конечно, - быстро произнес отец Брайен, - но как выразился наш поэт Вильям Блейк: "Правда, сказанная с дурными намерениями, стоит любой лжи".

- Да. - Витторини расслабился и выглядел прямо-таки дружественно. - А разве не Блейк написал:

Тот, кто поражен сомненьем,

Обручился с пораженьем.

Если солнце струсит вдруг,

Мрак охватит все вокруг.

- Как раз для космической эры.

Отец Брайен посмотрел на нахала.

- Я бы попросил не цитировать нам нашего Блейка.

- В_а_ш_е_г_о_ Блейка? - произнес худой бледный человек с блестящими черными волосами. - А я всегда думал, что он англичанин. Странно.

- Поэзия Блейка, - сказал отец Брайен, - всегда была большим утешением для моей матери. Она говорила, что у него с материнской стороны была примесь ирландской крови.

- И я с удовольствием с этим соглашусь, - сказал отец Витторини. - Но вернемся к нашей заметке. Теперь, когда мы ее обнаружили, пора, кажется, заняться и поисками папской энциклики.

Осторожность отца Брайена, которая была вторым набором нервов у него под кожей, вздрогнула.

- Какой энциклики?

- Ну, той, о полетах в космос.

- Так ведь у него не было такой!

- Была.

- О полетах в космос, специальная энциклика?

- Специальная.

Ирландцы отпрянули, как будто перед ними что-то взорвалось.

Отец Витторини обирающими мелкими движениями чистился после взрыва, снял ниточку с рукава, крошечку со скатерти.

- Разве недостаточно было, - сказал отец Брайен, - того, что он пожимал руки целому стаду астронавтов, говорил им "как здорово" и тому подобное, что ему надо было еще идти и писать об этом?

- Недостаточно, - сказал отец Витторини. - Он хотел, как я слышал, прокомментировать проблему жизни в других мирах и ее влияние на христианское мышление.

Каждое из этих тщательно выговоренных слов заставляло обоих его собеседников все глубже вжиматься в кресла.

- Вы _с_л_ы_ш_а_л_и_, а не сами читали? - спросил отец Брайен.

- Нет, но я намеревался...

- Что бы ни намеревались. Мне неприятно это говорить, отец Витторини, но иногда вы изъясняетесь не как слуга нашей матери-церкви.

- Я изъясняюсь, - ответил Витторини, - как итальянский священник, который пытается сохранить поверхностное натяжение на церковном болоте, где его превосходит численностью целое стадо служителей нашей матери-церкви - по имени ШОНЕССИ, НАЛТИ, ФЛЭННЕРИ, и все они мечутся в панике, как олени или бизоны, каждый раз, когда я осмелюсь хотя бы прошептать слова "папская булла".

- У меня уже нет никаких сомнений в том, - тут отец Брайен скосил глаза в направлении Ватикана, - что это вы, если только вы могли быть там, втравили святого отца в эту космическую свистопляску.

- Я?

- Бы! Уж наверное не мы притаскиваем сюда целыми вагонами журналы с ракетами на красивых обложках или с зелеными монстрами о шести глазах, преследующими полуголых женщин на далеком астероиде. Это вы начали в паре с этой бестией-телевизором вести обратный счет: "Десять, девять, восемь..." - и до одного, да еще притопываете, так что у нас чуть пломбы из зубов не выскакивают и головная боль. На дистанции между одним итальянцем здесь и другим в Кастель Гандольфо вы сумели подавить все ирландское духовенство!

- Спокойствие! - сказал, наконец, отец Келли.

- Именно спокойствие, и я его достигну так или иначе, сказал отец Брайен, доставая из кармана конверт.

- Уберите, - сказал отец Келли, чувствуя, что должно быть в конверте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брэдбери, Рэй. Сборники рассказов: 07. Механизмы радости

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика