Читаем Оружейник Хаоса (СИ) полностью

   - Франгере дигитис*! - Я, завершив жест, указал на подвешенное на стене изображение гридилоу. Грязно-розовый луч ударил в картинку и безвредно рассеялся, поскольку у мишени не было пальцев как таковых. - Тьфу! Бесполезное заклинание.



   /*Прим. автора: frangere digitis (лат) - "сломай пальцы"*/



   - Как это - бесполезное?! - возмутился Перси Уизли, заглянувший в класс, где мы с девочками приобрели привычку заниматься, отрабатывая заклинания. После обеда* это было разрешено... по крайней мере - до отбоя. - Да вы что, не читали учебник...



   /*Прим. автора: понимаю, что уже достал... но, как и во всех моих текстах по Гарри Поттеру, "обед" - это dinner, т.е. прием пищи в 8-9 вечера*/



   - Читали, - ответил я прямо в лицо закипающему, как чайник, Уизли. - И читали внимательно, видимо, в отличие от тебя. Там сказано, что "гриндилоу обитают стаями по нескольку десятков особей", - я отчетливо вспомнил, в каком виде добралась до берег Флер, попытавшаяся применить это заклинание против стайки гриндилоу... и, надо сказать, не очень-то и большой стайки. - Так что пока крутишь палочкой, пытаясь изобразить эдакий жест... - я провернул палочку в строгом соответствии с наставлением из учебника, - ...и переломаешь пальцы одной твари - десяток ее собратьев до тебя точно доберутся! Так что, если в качестве дидактического материала данное заклинание и удобно, но вот в реальной обстановке...



   - Да ты... - Перси посмотрел на девочек, всем своим видом выражавших согласие со мной. - Да вы...* Немедленно за мной!



   /*Прим. автора: в английском языке, на котором идет диалог, формы единственного и множественного числа местоимения you совпадают. Так что Перси произнес "You... you...", во втором случае выразив множественное число взглядом и мимикой.*/



   Пожав плечами и переглянувшись, мы двинулись за старостой. До отбоя оставалось еще около получаса, так что вернуться в гостиную Гриффиндора мы еще успеем... наверное. По крайней мере, Азир не намекал мне о грядущих неприятностях.



   Как оказалось, Перси привел нас к помещениям, в которых квартировал преподаватель ЗоТИ. Школьный друг отца, основной мозг Мародеров, в этот раз как-то не спешил восстановить знакомство и отношения с сыном друга. А я и не навязывался. Так что Сены с принесенным зельем мне наблюдать не довелось. Но вот работу по оборотням и их отличию как от волков, так и от людей, Снейп замещавший живое наглядное пособие по данной теме, успешно задал. Впрочем, задание это было не менее успешно отменено, и школьники поспешили воспользоваться возможностью его не выполнять. А потому, в большинстве своем, остались в неведении об особенностях того, как представитель темных сил обучает их тому, как с оными темными силами бороться. Меньшинство же включало в себя обеих моих подруг, просто потому, что Гермиона успела выполнить полученное задание до его отмены, а Луна - с интересом и немалым удовольствием прочитала объемное сочинение на тему "Оборотни: как их опознавать и как с ними бороться".



   - Итак, - Люпин поднял взгляд от стола, на котором лежали какие-то бумаги. - Что привело вас сюда?



   Несколько остывший за время героического "перехода Уизли через Хогвартс" Перси кратко, и, надо признать, довольно-таки объективно изложил суть нашего "производственного конфликта".



   Люпин пожал плечами.



   - Гарри прав.



   - Что?! - задохнулся сэр Персиваль.



   - Изучаемое вами заклинание - действительно не слишком эффективно, - однозначно сформулировал преподаватель ЗоТИ. - Но, к сожалению, в соответствии с указаниями министерства магии, я должен обучать вас именно ему. Просто потому, что практически все более-менее эффективные альтернативы с большой степенью вероятности повлекут смерть вашего противника. А подобный подход не одобряется министерством, как негуманный.



   - Но... - пробормотал Перси. - А ступефай?



   - Будучи примененным к воднодышащим существам, ступефай с вероятностью около 90% вызывает спазм определенных мышц, паралич дыхательной системы и смерть. Заклинания группы "петрификус" - угнетают нервную систему до опасного состояния, и так далее.



   Перси сам задохнулся и пошел пятнами, как будто сам являлся гриндилоу, к которому применили ступефай. У меня же сформировался вопрос:



   - Это, получается, что, по мнению министерства, быстраяи почти безболезненное убийство - менее гуманно, чем "искалечить и бросить умирать"? Так



   На этот вопрос Люпин предпочел не отвечать, но, в данном случае молчание свидетельствовало о моей правоте не хуже любых слов.





   Глава 56. Темные силы и защита от них





Перейти на страницу:

Похожие книги