— Меня все интересует, в том числе и горцы. Вы можете этого не знать, но Заградор следит за всеми соседями и не только за теми, с которыми у него общие границы. И не все сбежавшие загры покинули королевство по собственному почину. Мы не претендуем на чьи–то земли, но хотим знать, что на них происходит. С горцами связано много странностей, которые рождают тревогу. У меня был свой человек в Неру, но он мог погибнуть. В Дашнаре тоже кое–кто есть, но у вас будет больше возможностей и гонцы. До этого мне все сообщения отправляли с торговыми обозами.
— И вам удастся убедить короля? — с сомнением спросил я.
— Мне — нет, — улыбнулся он. — Это сможет сделать канцлер. Итак, что вы решили?
— Присылайте своего человека, — ответил я. — Лучше это сделать сегодня.
Довольный Логар простился и ушел, пообещав, что гонец подъедет в течение часа.
— А если об этом узнает королева? — спросила жена, когда мы остались одни.
— Если хорошо выполним ее поручение, больших неприятностей не будет, — сказал я. — Главное, что из–за моей связи с Заградором не пострадают интересы Зарбы, да и королеве не придется прилагать усилий, чтобы выполнить свое обещание. Скорее всего, выскажут неудовольствие и этим ограничатся.
— Ты не забыл о письме, которое дал канцлер Салеи? — напомнила она.
— Пока о нем лучше не вспоминать. За нами наверняка наблюдают, а использовать слуг в таком деле нельзя. Отложим это до возвращения.
Глава 17
— Вам не нужно ехать к канцлеру, — сказал мне невысокий, но крепкий на вид мужчина лет тридцати, представившийся кавалером Талем Бартоком. — Я привез все, что нужно.
— Вы не из свиты прежнего посланника зака Орена Бруза? — спросил я.
— Да, я приехал с заком из Алура, — подтвердил он. — Отвезу вас, светлый, и помогу, пока не освоитесь. Потом найдете кого–нибудь другого. При дворе короля Борна многие знают наш язык, но вам все–таки нужно…
Я попросил жену записать мне из памяти кавалера язык королевства Дашнар, и он застыл, не окончив фразу. Жена слиплась с нами обоими, и через десять минут я уже умел говорить по–дашнарски не хуже Таля.
— Выучу, — сказал я. — Прислали только вас? Я думал, что будет хоть один гонец.
— Я нанял двоих, — ответил Таль, — просто не стал сюда вести. Какая у вас свита?
— Только двое охранников и один нанятый мной гонец, — ответил я. — Были еще слуги, но их сегодня рассчитали.
— В Зарбе безопасно, а в Дашнаре можно нарваться на разбойников, — сказал кавалер. — Но дополнительную охрану лучше нанять в последнем нашем городе на тракте — Морее. Проводят нас до Алура и вернутся. Возьмите эти бумаги.
— Что здесь? — спросил я, взяв в руки большой пакет.
— Ваша грамота посланника и письмо канцлера, — ответил он. — Еще есть описание окружения короля Борна, составленное Ореном Брузом. Золото в этой сумке. Здесь только две тысячи, но вам дали бумагу еще на пять в купеческий дом Бертов. Наши посланники пользуются гостеприимством короля Борна, поэтому вам не придется тратиться на покупку дома. Когда мы выедем? Обед еще не скоро, поэтому лучше его не ждать, а поесть в одном из трактиров на тракте. Их много поблизости от столицы.
— Подождите нас возле конюшни, — сказал я. — Заодно предупредите конюха, чтобы подготовил лошадей для нас и для слуг. Мы простимся с заком, это не займет много времени.
Вещи были собраны, а мы уже переоделись в дорожную одежду, поэтому быстро простились с Барком и его дочерью и в сопровождении несущих сумки слуг вышли во двор. Бар со Стелой закрепили свои дорожные сумки на лошадях и занялись нашими. Присланный Логаром гонец уже сидел на своем жеребце. Это был рослый, уже немолодой мужчина с меченным шрамом лицом. Вчера он представился как Ольг Дабер. Когда закончили с нашими вещами, направились к воротам.
— Где ваши гонцы? — спросил я кавалера.
— Они присоединятся позже, — ответил он. — Вы меня удивили, светлый. Не думал, что княгиня отправится в такой дальний путь в седле! Было бы намного проще взять карету.
— Посмотрим, — отозвался я, — может, еще и возьмем. Сколько городов будет на нашем пути? Я спрашиваю только о городах Зарбы.
— Шесть, — после небольшой заминки ответил Таль, — и три города Дашнара.
По столице скачек не устраивали и через полчаса выехали из нее на северный тракт. Возле первого встреченного трактира к нам присоединились два всадника. Они были в потертой кожаной одежде, но хорошо вооружены, да и кони не сильно уступали нашим. Когда остановились обедать, я узнал, что одного из них зовут Валь Кам, а другого — Борд Маррой. Оба зарабатывали наемничеством и имели рекомендации столичной гильдии, поэтому им можно было доверять.
Наше путешествие до пограничного Морея было донельзя скучным. Останавливались только для еды и сна в придорожных трактирах, а все остальное время ехали рысью, время от времени переводя лошадей на шаг, чтобы они отдохнули. Я предложил Лере взять карету, но она отказалась. Погода стояла теплая, без дождей, поэтому я не стал настаивать.
Морей оказался небольшим городком с одним–единственным трактиром.