На следующий день корабль причалил к порту на земле низких людей. Корабль встал в гавани, воины наверху засуетились, забегали по палубе. Вниз по лестнице спустились два воина Бранд-дама, отстегнули кандалы и подняли Ма-ллок. Она не могла сопротивляться. Глаза были красные и опухшие после ночи, на щеке – кровоподтеки и синяки, темные волосы растрепались и спутались комками вперемешку с травой и грязью.
Девушку вывели с корабля и поместили на повозку. В повозке стояли товары на продажу в коробках и бочонках, те, что Ма-ллок видела в трюме. Рядом лежал труп Рит-ли, бледный, с темными пятнами по телу. Девушка быстро отвела взгляд и начала молиться Богам.
“Наверное, они меня не слышат, – Ма-ллок чувствовала злость из-за несправедливости мира и яркое желание жить дальше. – Почему все заканчивается, здесь, на чужой земле, так ужасно и глупо?”
Гринч-Грок ехал рядом на коне, не смотря на девушку, направляя коня вперед, грозный и сухой. Ма-ллок оглянулась по сторонам. Она никогда не видела столько людей и строений вокруг. Повсюду были дети, молодые девушки с корзинами, старики на стульях по краю светлой пыльной дороги. Сначала, ближе к проливу, толпились полуразвалившиеся косые хижины, а затем и дома получше из рыжей и желтой древесины. Чем дальше ехала повозка, тем богаче выглядели дома и жители. Встречались уже и деревянные дома в пару этажей, с витиеватыми вырезами по краям кровли и узорчатыми ставнями. На улицах стоял шум, гам, слышалось ржание коней вдалеке. Это был другой мир по ту сторону пролива. Ма-ллок заметила, что почти все жители были ниже, чем люди на ее земле. По улице прошла, лязгая металлом, группа воинов в масках со щитами. Повозка остановилась у одного из богатых домов, рядом с ним уже стоял человек в такой же набедренной повязке и кожанной куртке, как у Гринч-Грока, с длинными иссиня-черными волосами, убранными назад, не молодой, но еще не пожилой. Он улыбнулся и развел руки навстречу остановившимся Бранд-дамовцам.
– Гринч-Грок, сын вождя Гульби-да! Снова приветствую тебя и воинов народа здесь, на землях низких людей! Вижу, твои люди побиты. Было сражение на пути в проливе? – промолвил человек, окинув радостным взглядом воинов Брад-дама.
– Опять народ моря устроил набег, – Гринч-Грок спешился. Воины потащили корзины в каменный дом, явно богатый, на стенах висели яркие ткани, вывеска с золотой краской на входе. – Никак не уймутся.
– Будь у нас костяное оружие, было бы проще, верно? Потери, вижу, немаленькие. Ох, эти морские люди, – ухмыльнувшись, почесал затылок человек.
– Ты сам знаешь, разорвать договор с низкими людьми не будет хорошо, – вздохнул Гринч-Грок, слегка нахмурившись.
– Верно думаешь. Война войной, а сотрудничество с низкими для нас – дар Божий. Так что с нашим ценным товаром? – торговец широко улыбнулся. – Надеюсь, в сохранности.
– Да. Есть женщина на продажу, еще человек убит при грабеже, лежит в повозке, все кости и зубы целы. Его продадим как обычно.
– А что с ней? Сразу на материал или на производство товара? – человек ухмыльнулся. – Отец был бы рад большим деньгам, ты знаешь, Гринч-Грок. Но против твоей воли не пойду.
– С этой делай, что хочешь. Можешь на производство, если покупатель будет. Я хотел на материал, но теперь по-другому, – Гринч-Грок отвел безразличный взгляд.
– Ого, я думал, ты никогда не одумаешься. Это хорошо! Наконец женщины народа пойдут на большую пользу, – человек хлопнул Гринч-Грока по спине. – Больше денег – лучше для народа, верно? – и засмеялся. Один из воинов поставил корзину рядом с торговцем. Ма-ллок переглянула через борт повозки и увидела ту самую корзину с письменами.
– Друг, отец послал тебе письма, как всегда, – Гринч-Грок указал вниз на корзину.
– О! Все как обычно есть, – человек вытащил несколько верхних веревок и провел по ним руками. – Я прочту их, могут быть срочные указания от вождя, и мы отправимся на рынок, – человек начал перебирать веревки.
Гринч-Грок остановил внимательный взгляд на лице торговца, почти не моргая. Тот перебирал веревки, умело проводя их сквозь ловкие худые пальцы. Спокойно кивая и проходя руками по разноцветным нитям, торговец шептал под нос размеренно, задумываясь время от времени. В один момент он задержал руку в конце одной из веревок и держал ее, не отпуская, дольше остальных. Его глаза немного расширились, а густые брови сомкнулись на переносице, образовав продольные складки. Он повернул голову на Гринч-Грока, опустил виноватые печальные глаза и положил веревку на место. Гринч-Грок смотрел прямо на человека непрерывным взглядом. Ма-ллок наблюдала эту картину с повозки:
“Он еще говорил мне о благородстве, когда я прочитала письмена его отца! Теперь использует эти знания, хотя ударил меня, отправил в трюм и пригрозил продать на рынке. О какой чести он вообще говорил?” – пронеслось в ее голове.