В тбилисском аэропорту, куда супруги прибыли ранним утром, их никто не обременил ни паспортным, ни таможенным контролем. Влияние Сатаны и в Грузии было очень велико, так что его клевретов принимали радушно. Встречающих набралось около десятка, примерно пополам мужчин и женщин, среди них и сам Князь Тьмы, но заправлял всем почему-то не он, а пожилой грузин в характерной кепке-аэродроме.
— Вах, какие гости! — обрадовался он непонятно чему. — Какая красавица! Прямо царица Тамар! Целую жизнь мечтал принять такую в своём доме, и вот мечта старого Котэ сбылась! Стол накрыт, мангал дымится, только нас и ждёт, поехали, дорогие, будем шашлык кушать, чачу пить и говорить друг другу красивые тосты!
— Разве мы не торопимся? — уточнил Жора у Сатаны.
— Слушай, ты думаешь, Котэ совсем глупый, и не понимает, когда можно делать шашлык для друзей, а когда нет времени даже на скушать маленький хачапури? — ответил вместо Сатаны грузин. — Твоя красавица в горы хочет, да? Вот ты мне честно скажи, биджо. Далеко она пойдёт в таких туфельках? И не замёрзнет в горах со своим платьицем, да? А самое главное, скажи: в таком её виде, это каким же, прости, бараном надо быть, чтобы подумать на неё, что она альпинистка? Спешишь, да? Так не теряй времени, пошли в вертолёт, и полетим к старому Котэ домой. А пока мы будем говорить тосты, вам найдут и горные ботинки, и рюкзаки, и ледорубы, и я умру от старости, если буду рассказывать, что ещё! Ну, о чём ты думаешь, биджо? Скажи ему, батоно Ешмаки, чтоб он не упирался, как бычок на бойне. Никто его убивать тут не хочет, даже наоборот!
— Батоно Котэ дело говорит, — подтвердил Сатана. — Упустил я вопрос со снаряжением. Привык, понимаешь, действовать в городах, а тут полевые условия.
— Ты, дорогой, не переживай так! Ты не подумал — я подумал. И всё хорошо. А зачем тогда друзья, если не помочь?
— А что такое «батоно Ешмаки»? — поинтересовалась Ромуальдовна.
— Батоно — это уважаемый человек, а Ешмаки — моё здешнее имя, — пояснил Сатана. — Хватит пустых разговоров, поехали пить чачу. Это такой грузинский самогон.
— Вай ме, почему самогон? — возмутился Котэ. — Чистая, прозрачная, как слеза младенца! Но если кто почему-то не любит чачу — хотя как можно не любить чачу, да? — пусть пьёт вино. Вино тоже хорошее.
Уже в вертолёте к ним присоединились Мерлин и Афродита, скромно устроившиеся на задних сидениях и не привлёкшие ничьего внимания. Только Ромуальдовна презрительно поджала губы, но и она ничего не сказала.
Приземлились они во дворе огромного поместья, неподалёку от уже сервированного стола, причём стульев за ним стояло ровно столько, сколько людей прибыло на вертолёте. Котэ занял место во главе стола, остальные усаживались, где хотели. Мерлин пожелал быть рядом с Афродитой, супруги тоже расположились вместе, а Сатана держался неподалёку от Ромуальдовны.
Котэ, дождавшись, пока все рассядутся, поднялся с бокалом в правой руке, и постучал ножом по столу, требуя тишины и внимания.
— Один очень пожилой мужчина гулял в горах, и там увидел молодую стройную горную козочку, — сообщил он. — И позавидовал мужчина её молодости, и попросил духов гор, чтобы они его сделали таким же, как она. Услышали его духи, и выполнили просьбу. Так выпьем же за то, чтобы мы на склоне дней не стали, как он, старыми козлами!
Пока Котэ произносил тост, к Афродите подскочил какой-то молодой красивый грузин, что-то шепнул ей на ушко, и богиня любви, улыбнувшись, покинула застолье и пошла вместе с ним в дом. Мерлин, наблюдая эту картину, побагровел, и когда тост был окончен, выпил не бокал, а целую бутылку чачи.
— Нам пора, — заявил Сатана Ромуальдовне. — Идёмте к вертолёту. Не беспокойтесь, спиртное не пропадёт. Милейший Абрам Альбертович непременно выпьет и свою долю, и нашу. Когда дело касается алкоголя, я в нём уверен безоговорочно.
— Я больше никогда не оставлю Жорика возле Вагини, — прошипела Ромуальдовна.
— Вы зря беспокоитесь. Для прекраснейшей Афродиты специально подобрали парня, который займёт её на несколько часов. Верности вашего супруга ничто не угрожает.
— Нет! Я же сказала!
— Что ж, уважаемый Абрам Альбертович, соблаговолите проследовать к вертолёту вместе с нами, — сдался Сатана, по своему многовековому опыту знавший, что спорить с женщиной бесполезно.
По пути Князь Тьмы вытащил за шиворот из-за стола мертвецки пьяного Мерлина и потащил его за собой.
— Да, вот как на англичан чача действует, — отметил Жора.
— Не говорите глупостей, Абрам Альбертович, — попросил Сатана. — Во-первых, Мерлин по рождению не англичанин, в те времена никаких англичан вообще не существовало. Во-вторых, в напиток, который он потребил, подмешан препарат, усиливающий действие алкоголя. Трезвый Мерлин нам не нужен, так получилось.
— А мне не нужен пьяный Мерлин, — заявила Ромуальдовна.
— Мне тоже. Но давайте всё-таки отправимся в горы. Быть может, встретим там красивую стройную молодую горную козочку. По кличке Ираклий. С этой возможной встречей мы связываем некоторые планы по спасению мира, не забыли?
Глава 12