Читаем Оружие разрушения полностью

— То, о чем я собираюсь поведать вам, о Император, может поразить вас.

— Не надо предисловий, мастер Чиун. Рассказывайте.

— Прошлой ночью недалеко от города, который не зря называется Мистик, — начал тот, — я увидел на побережье следы человека, вышедшего из моря.

— Из моря?

— Я проследовал туда, куда они вели, и встретил ронина, то есть самурая, оставшегося без хозяина. Об этом я вам уже говорил.

— А как вы узнали, что перед тобой не самурай, а ронин?

Чиун удивленно взглянул на Императора.

— Гм... После разговора с тобой я нашел это слово в словаре, — пояснил Смит.

Старик окинул ученика уничтожительным взглядом, мол, вот как должен поступать умный человек!

Римо вдруг страшно заинтересовался своими ботинками.

— Да просто потому, что на его доспехах не было знака хозяина.

— То есть на нем не было эмблемы знатного рода?

— Вот именно! На нем не было соде-джируши. А значит, на меня напал не самурай, а ронин.

— Продолжайте, мастер Чиун.

— На стволе дерева я заметил зарубку, оставленную лезвием катана.

Смит быстро взглянул на лежащий перед ним клинок.

— И вот, когда я встретил ронина, он вызвал меня на поединок. Мы сразились. Тщетно рассекал он воздух своим мечом, ибо я — мастер Синанджу.

— Естественно, — согласился Смит.

— Увы, ему удалось скрыться.

Глава КЮРЕ подался вперед и в волнении сцепил пальцы.

— Как же так?

Чиун в отчаянии развел руками.

— По-видимому, он очень опасный противник. Более могущественного врага мне встречать не приходилось.

Хмурое лицо Смита ясно говорило о том, что он не удовлетворен ответом.

— Расскажи про ноготь, — сказал учителю Римо.

— Что про ноготь? — встрепенулся директор «Фолкрофта».

Чиун вздрогнул.

— Это к делу не относится, — неуверенно буркнул он.

— Говори, Чиун. Смиту можно доверять.

— Да, мастер Чиун. Расскажите мне все с начала до конца.

Чиун помрачнел. Сжал правую руку в кулак, опустил вниз, и рукав кимоно почти прикрыл ее.

— В схватке с безымянным японским бродягой я потерял ноготь.

Брови Смита взметнулись вверх.

— Вы, Чиун?

— Чистая случайность! Я все-таки пока еще мастер Синанджу. Ни один обыкновенный ронин не может победить меня в схватке. А вот этот взмахнул мечом и отсек мой боевой ноготь.

Глава КЮРЕ недоверчиво смотрел на старика.

— О да, Император, мысль о Вашей смерти настолько огорчила меня, что я потерял бдительность.

Глаза Уильяма округлились. Смит кивнул. Чиуну явно сразу стало легче.

Мастер Синанджу продолжал:

— Разумеется, я пустился бы в погоню за преступником и преследовал бы его до самых дальних пределов земли, если бы Римо не разыскивал в это время ваш драгоценный портфель. Я не мог оставить его одного.

Директор «Фолкрофта» бросил беглый взгляд на заметно покоробившийся от воды портфель.

— В ту минуту ваш портфель был для нас важнее всего на свете, поэтому я позволил ронину бежать и сохранил ему его никчемную жизнь. Я бы не сделал этого, если бы знал тогда о том, о чем сейчас поведаю вам.

Смит уставился на стол, где лежал катана. Чиун едва заметно улыбнулся. Так, похоже, он с честью вышел из неловкого положения. Оставалось уладить еще кое-что.

— Я дважды убил бы негодяя, — вновь заговорил он. — Ведь именно он устроил катастрофу в Мистике! Дело в том, что на песке в Биг-Сэнди, также оправдывающем свое название[7], остались точно такие же следы, как и на побережье зловещего Мистика.

— Если вы нашли этот меч в Тексаркане, — прервал его Смит, — значит, не его враг обнажил против тебя в Мистике.

— Что ж, очевидно, запасливый ронин обзавелся новым клинком. Кстати, значит, у нас есть шанс выследить его.

— Каким образом?

— Нужно расспросить всех оружейников вашей страны. Кто-то из них обязательно вспомнит, кому он недавно продал сие замечательное оружие. Великолепный экземпляр! Думаю даже, что это работа потомка Одо из Оби.

— Одо из Оби? — переспросил Римо. — Имя прямо как из «Звездных войн».

— Не слушайте этого невежду, о Император, — фыркнул Чиун, обращаясь к Смиту. — Я ничуть не сомневаюсь, что вам ведомо имя Одо из Оби.

Смит смущенно поправил галстук.

— Гм... Думаю, такой меч могли сделать только в Японии.

Чиун кивком указал на компьютер:

— Ваш оракул может вам помочь.

— Это займет порядочно времени.

— Есть и другой путь, о Смит. Ронин приобрел новый катана. А новый катана обязательно полагается освятить кровью человека. Обычно новым клинком самураи отсекают голову какому-нибудь несчастному путнику. И потому всякий японец знает, что, выходя на дорогу, он рискует потерять голову.

— Ну, мне что-то не верится...

— Вопросите свой оракул, не отсек ли неизвестный убийца голову человеку в окрестностях злосчастного Мистика.

— Да, пожалуй, стоит проверить, — неуверенно проговорил глава КЮРЕ и набрал команду на клавиатуре.

Он тотчас застыл, как громом пораженный.

— Боже, — только и сумел выдохнуть он.

— Я был прав! — торжествующе воскликнул Чиун.

— Именно таким способом убиты три человека в Пенсильвании и Коннектикуте. Первый из них — патрульный полицейский, причем... — Смит запнулся. — Его тело найдено рядом с вашей машиной, Римо.

— Потрясающе! Значит, теперь меня подозревают в убийстве полицейского.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы