Читаем Оружие в его руках (СИ) полностью

— Нет, — она разозлилась на мою издевку. Резко дернув за рюкзак, она закрыла глаза и постепенно стала приходить в свое обычное состояние. — Его все так называют. Он не против.

— И сколько лет твоему Лео?

— Ему двадцать один. Он с шестнадцати лет посвящен в компанию.

— Ага. То есть, ты встречаешься с убийцей. — Подытожила я и встретилась с одновременно злыми и ошарашенными глазами. Она испугалась. — Ты хоть понимаешь, что твой брат со мной сделает, если узнает?

— Он не узнает. И ты никому не скажешь, я тебя знаю. — Она плюхнулась на лавку. — И Леонардо не убийца.

— Да? — Сарказм переполнил меня. — А кто он? Мать Тереза?

— Андреа, прекрати! — Она была готова вот-вот расплакаться. — Да, он в мафии. Он носит эмблему семьи Россини на одежде.

— Мон, я, конечно, мало что смыслю в мафиозных делах, но знаю точно, что детские ярлычки на одежде они не приклеивают. У них клятвы. На крови.

— У каждого из члена компании есть тату. Точно такой же рисунок, как на эмблеме одежды. — Она вздохнула. — Они это делают, потому что так удобнее различить своих людей от чужаков. Их компания разрастается и людей становится слишком много.

— И какой же у них герб?

— Змея. Змея, обвивавшая розу. — Моника, услышав в моем голосе интерес, оживилась и стала рассказывать о том, как они познакомились с Лео, потом её рассказ плавно перешел на Нью-Йорк, и она стала сравнивать её прошлые отношения с Билли. А я из головы не могла выкинуть нашу встречу с Луиджи.

Змея, обвивавшая розу. Я искала на уроке в интернете информацию о нем и его семье. Её было чертовски мало и, единственное, что меня привлекло — заголовок статьи про скорую свадьбу Россини старшего.

«Луиджи Россини — известный холостяк и опасный глава парижской компании в скором времени сыграет свадьбу с дочерью премьер министра. Элизабет — дочь Франсуа Апперетти — премьер министра Франции — рассказала нам о помолвке. По ее словам, свадьба пройдет в июне следующего года.

Сам Луиджи комментировать сказанное невестой отказался, но и опровергать тоже не спешит. Надеемся на скорую свадьбу и счастье детей двух сильных влиятельных семей».

Луиджи должен был скоро жениться. Эта мысль неприятно скреблась в моем разуме. Я раздраженно смахнула эту страницу и заблокировала телефон. В голове всплыл образ младшего Россини.

Я поймала себя на мысли, что настоящий Стефано мне совсем не нравился. Его жеманные привычки, его страсть к правильному, по-женски, правильному питанию, вызывали во мне лишь отвращение. И это меня расстраивало еще больше, ведь через год мне придется выйти за него замуж.

— Ты чего киснешь? — тихо спросила меня подруга. Я лишь покачала головой.

После уроков она все-таки прижала меня к стенке и устроила допрос. Я сидела на скамье около парковки и надеялась, что Хосе приедет как можно скорее.

— Ты же знаешь, что Стефано сегодня был на нашем завтраке.

— Ну и?

— Он ел вместе с моей мамой салат. А когда я в машине спросила его об этом, он сказал, что просто терпеть не может оладьи. Да и еще с вишневым джемом.

— О! Трагедия! Ваши вкусы не сошлись.

Она расхохоталась. Я шикнула на нее и стала дальше рассказывать.

— Ты хоть понимаешь, что он мне стал втирать что-то про кожу?

— Он — модель, Андреа. Ему нельзя иметь прыщики на лбу, в отличие от нас.

— У кого-то прыщики не только на лбу, — пробурчала я и услышала смех.

Мы обе посмотрели мне за спину. Там стоял Хосе, видимо, только что подошедший. Он взял наши рюкзаки и повел в сторону машины. По пути все еще продолжая смеяться надо мной.

— Тебе тридцать лет, а ты смеешься, как подросток над женской грудью.

— Во-первых, не тридцать, — он бросил наши рюкзаки в салон, а потом все еще державшись за дверь, повернулся к нам, — а двадцать восемь. Во-вторых, это в правду очень смешно — слушать от тебя самокритичные шутки. В-третьих, влюбляются не в сиськи.

— И за что, по-твоему, можно меня полюбить?

Он задумчиво оглядел меня и улыбнулся.

— За твое чувство юмора, определенно. За твои глаза. Мне нравится их медовый оттенок, когда ты смотришь на солнце. За твой смех и твое упрямство. За твою храбрость. Мне продолжать?

Я выставила руку, останавливая его.

— Нет. Спасибо. — Мои щеки порозовели, и я опустила глаза вниз. — Я поняла.

— Еще ты многогранна! И у тебя хорошая фигура! — Подержала брата Моника. Я со смущенной улыбкой посмотрела на нее.

— Эх, какая же ты еще маленькая, Андреа. — Он потрепал меня за волосы и позволил сесть на заднее сидение машины.

По дороге домой я рассказала про завтрак со Стефано и про нашу поездку в школу. В конце моего рассказала Хосе резко прыснул со смеху. Водитель недовольно повернул голову к мужчине, а потом обратил свое внимание снова на дорогу.

— Да он гей. — Вынес вполне объяснимый, но и в то же время невероятный вердикт друг.

— Да ну, нет! — Выпалила я.

— Я тебе говорю: он любит под хвост.

— Фу! — в один голос заверещали мы с подругой. — Перестань, Хосе! Если Стефано — гей, тогда зачем весь этот фарс со сватовством?

— Это бизнес, Андреа. Мне очень жаль, но, похоже, тебя жалко надули.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы