Читаем Оружие в его руках (СИ) полностью

— Ах, это ты. — Небрежно бросила она и принялась поправлять свой макияж. — Луи, словно зверь. — Зачем мне это слушать? — Не помню, чтобы он меня так целовал. Он, конечно, очень страстный, но сегодня… — Андреа, уйди. Уйди, иначе натворишь глупостей. — Сегодня он превзошел самого себя. А его горячие руки… — Мне было неприятно слышать её рассказ о Луиджи.

— Можешь думать про себя? Меня сейчас стошнит. — Выпалила я.

— Знаешь, Стефано ведь тоже такой же страстный. Наверное, — словно опомнившись, произнесла она. — Они ведь братья. Так что… — она осмотрела меня с ног до головы. — Такой простушке, как ты, очень даже повезло.

— Всего хорошего, — ответила я и вышла из туалета, столкнувшись лбом о грудь Хосе.

— Ты как?

— Нормально, учитывая мое положение. — Он тяжело вздохнул. — Поехали домой.

Он кивнул и положил свою ладонь мне на спину, направляя в сторону выхода. Уже будучи в машине, я откинула голову на спинку сидения и закрыла глаза. Слова Элизабет — невесты Луиджи застряли в моей голове.

«Он убийца! Я не хочу иметь ничего общего с его семьей! Ни с ним, ни с его братом, ни их отцом!» — думала я, когда мой верный друг вместе со своей сестрой уселись в машину и Хосе завел ей.

Слова Луи, после моего невинного приветствия привели меня в ужас. Если обычное рукопожатие при знакомстве с Россини может стать для меня последним, до чего же может довести мой язык? Детское представление о Стефано и его семье разбилось на множество мелких осколков, и жестокая реальность вторглась в мой мир так резко, что я еле могла удерживать все это.

— Андреа? — Тихо спросила подруга.

Я повернула свою безвольную голову в её сторону.

— Как ты себя чувствуешь? — её голос был нежным и чувствовалась забота. — Ты совсем притихла.

— Я напугана, — честно призналась я и посмотрела на Хосе. Наши взгляды в зеркале заднего вида встретились. — Ты был прав, Хосе.

— Боюсь представить, в чем именно.

— Стефано — гей. А еще мой отец ни на грани банкротства, как сказал он мне. — Брат с сестрой нахмурились. — Мой отец отдал меня в семью Россини, чтобы он мог спокойно совершать поставки наркоты в Париж. Та-дам!

Руль затрещал под силой рук Хосе. Он напрягся и смотрел на дорогу. Я знала, что мужчина чувствует сейчас гнев, точно так же, как это чувствует сейчас его сестра и я. Только помимо гнева, я чувствую еще дикий страх и безысходность. Мне не побороть своего отца и главу компании.

Глава 5

Две недели спустя

Два дня назад ко мне в комнату заглянул мой отец и «обрадовал» новостью: Ромеро Россини — отец Луиджи и Стефано, бывший глава парижской мафии, вместе со своими сыновьями приедут к нам в выходные на ужин. После такого заявления и, действительно, стала искать пятый угол в своем доме. Любая коморка подошла бы для меня, лишь бы только не лицезреть этих людей. Миллион раз за все это время я задавалась вопросом: почему я? В мире столько портов, но почему именно Париж? Почему Россини и почему наркота?

Мои отношения с отцом охладели. Я перестала вечерами, когда папа бывал дома, сидеть с ним у камина с кружкой горячего кофе, обсуждая прошедшие дни. Так было до того момента, как мои родители привели в дом Стефано. Мой сказочный подарок превратился в удавку. Моя девчачья любовь скомкалась в клочок бумаги и разозвалась на кусочки.

Все эти две недели Стефано навещал нас за ужином, иногда забирал меня со школы и водил в кафе, чтобы «натаскать». Он объяснял мне, как нужно правильно женщине здороваться с мужчинами их компании, как нужно себя вести, что говорить, а вернее, что не говорить. Из всего услышанного, я усвоила: прячься за спиной жениха-мужа, молчи и не поднимай без надобности взгляд на мужчин. Женщин семьи Россини воспитывали именно так, а раз я буду частью это семьи, я должна вести себя соответствующе.

Стефано помнил мои слова, сказанные на кухне, и был осторожен со мной. Когда мы оставались наедине, он не упускал возможности напомнить мне о том, что может произойти, если я проболтаюсь кому-нибудь из своей семьи. Правда, на двадцатый раз, его страшилки уже не пугали меня.

Больше всего меня пугал его брат — Луи. Если Стефано разбрасывался словами, то Луи предпочитал действовать. Так, совершенно случайно, я застала в клубе в прошлую субботу драку, в которой учувствовали Луиджи и какой-то представительны мужчина. Правда, дракой назвать это было сложно: Луи после третьего удара кулаком вытащил свой нож с изогнутым острием и воткнул в живот мужчины.

Если бы я не перепила коктейли, и мне снова бы не стало плохо, я бы никогда не свернула не в ту дверь. Оказалось, что после туалетов была небольшая коморка — инвентарная комната. Двери у них были одинаковые, и своим размытым взглядом я не заметила, что на двери, которую открыла я, не было таблички.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы