Читаем Оружие в его руках (СИ) полностью

Рукава Луиджи были подвернуты до локтей, пиджак снят, а верхние пуговицы на рубашке были расстёгнуты, открывая вид на грудь, покрытую черными волосами и ключицы. На его шее красовалась красная отметина, но я не могла распознать что это: след от удара или засоса. Ни то, ни другое, по большому счету, не должно было меня волновать. Но почему-то волновало…

Когда Луи занес удар ножом, и из его раны хлынула кровь, я еле сдержала крик. Зажав рот рукой, я вдруг стала отчетливо видеть все происходящее. Луиджи крепко сжимал в рукоять ножа, все еще находящегося в теле противника. Медленно, словно наслаждаясь этим зрелищем, он повернул по часовой стрелке, заставляя мужчина выть от боли. Вскоре вой перерос с скулёж, а после мужчина вовсе затих и обмяк на руках Россини. Только тогда-то он и поднял свою короткостриженую голову на меня.

В его глазах читался гнев и смятение. Я же словно приросла к полу. Страх за собственную жизнь сковал меня. Словно зашуганный ягненок я таращилась на главу мафии и не могла ни слова произнести, ни сделать шагу. Я смотрела в его карие глаза и ждала, когда меня постигнет такая же участь, как и теперь уже мертвого мужчину.

Луиджи лишь раз моргнул, потом отвернулся от меня, снял с вешалки пиджак и в привычной манере нацепил его на плечи. Потом он вытащил нож из тела мужчины, вытер его о ближайшую тряпку, расправил рукава и вышел из коморки. Я же все еще стояла и смотрела стеклянными глазами на мертвое тело.

Полиция. Я должна позвонить в полицию.

Через пару минут ко мне подбежал Стефано. Он грубо схватил меня за руку и поволок куда-то на второй этаж, только, когда мы зашли в комнату, я поняла, что это кабинет Луи. Сам хозяин сидел за своим столом и наливал в стакан виски.

— Какого черта ты за ней не смотрел?

Голос Луи был стальным. От его безжизненного баритона мое тело заледенело. Чувства понемногу стали возвращаться и осознание происходящего обрушилось на меня лавиной. Я вскрикнула, шокировано уставившись на старшего Россини.

— Вот поэтому, — Стефано указал пальцем на меня, — я и отказался от ваших с отцом дел.

— Вот это, — второй Россини тоже указал на меня пальцем, — могло и не произойти, если бы внимательнее смотрел за своей нареченной. — Он отпил немного виски. — Все должно было пройти тихо.

— Поэтому ты выбрал местом встречи клуб, да? Где полно народа!

— Он не оставил мне выбора! — Рявкнул на него в ответ Луи, и я вжала голову в плечи. Его голос вибрировал в моем теле, от чего мышцы сжимались в испуге. — Барталамео сам пересек границы и зашел на нашу территорию с оружием.

— Ты хоть понимаешь, что сейчас будет с кланом Милана?

— Они потеряли советника, а не главу. Расслабься, Стеф, никто больше носа не сунет сюда.

Луиджи устало откинулся на спинку кресла и отпил еще немного содержимого своего стакана. У него были нервы, как у хирурга. Я про себя усмехнулась. Он, как и хирург, тоже резал людей.

— Что смешного? — резко выпалил Россини старший, с грохотом поставив стакан на стол из красного дерева. Потом посмотрел на брата и, устало потерев переносицу, произнес, — уведи её с глаз моих, ради Бога.

— Забавно, что ты упоминаешь его. — Пробормотала я и на негнущихся ногах пошла к двери. Стефано последовал за мной.

— И да, — Луи обратился к брату, — скажи ей, чтобы держала рот на замке.

Я усмехнулась и повернула голову к главе парижской мафии. Он делал вид, будто бы меня не было, но я не могла подыграть ему.

— Не волнуйтесь, сеньор мафиози, я никому не скажу, что вы вспороли брюхо какому-то мужчине.

Глаза Луи вспыхнули, и он наклонился корпусом вперед, опираясь локтями на стол. Его губы изогнулись в холодной усмешке. Он меня заметил. На руках еще оставались признаки минувшей драки, но я не позволила себе задерживать взгляд на этом.

— Держи свой грязный рот на замке, девочка, иначе долго в нашей семье ты не продержишься.

Я фыркнула и вышла из кабинета. Уже в коридоре меня схватил за плечи Стефано и больно припечатал к стене.

— Какого черта, Андреа?

Мои широко распахнутые глаза все ещё испуганно смотрели на мужчину. В его чёрных обсидианах мерцал огонь, и я нутром чувствовала, что ему приходилось приложить все силы, чтобы сдержаться и не ударить меня.

Как такой мужчина мог оказаться геем?

Его руки наши опору по обе стороны моей головы. Он тяжело дышал от ярости.

— Где твой телохранитель?

— Хосе?

— А у тебя ещё есть надзиратель помимо этого остолопа?

— Я… — все мои силы были отданы на ответ Луи, и теперь мне стоило больших трудов вымолвить хоть слово. Мое тело била мелкая дрожь, но моего нареченного это никак не беспокоило. — Он внизу. Я просто перепила и отошла в туалет.

Он тяжело вздохнул и больно схватил за руку. Его гнев был неконтролируемый. Он не заметил, как сильно толкнул меня в сторону лестницы и что я чуть не упала. Придержав меня, он больно вперил мое тело в поручень. Его глаза были на уровне моих и в них я увидела то, что не видела ни в чьих глазах раньше — они были полны безумства. Стеклянные безумные глаза. Что-то странное происходило с мужчиной и мне стало очень страшно за свою жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы