Читаем Осада Макиндо полностью

Он состоял из двадцати конных рыцарей и сотни пеших воинов. Все они с любопытством разглядывали скандианцев, выстроившихся на крепостных стенах. Возглавлявший подкрепление сэр Дорик, ратных дел мастер Норгейта, увидел небольшую группу встречающих у ворот в главное здание и направил к ней своего коня. Уилл заметил, что рядом с ним едет рейнджер, и подумал, что это Мералон, назначенный на службу в Норгейтский уезд. Он почти ничего не знал об этом человеке, за исключением того, что он немного чопорен и держится обособленно.

На встречу двум всадникам вышел Орман. На его шее висела золотая цепь с официальной печатью. Позади него стояли Уилл, Хорас и Малькольм, демонстрируя свое уважение восстановленному в своих правах владельцу замка. Сэр Дорик поднял руку, остановил своих людей, приказал: «Вольно», а сам с Мералоном проехал вперед. Вся церемония встречи проходила очень формально, но вдруг из второй шеренги прибывших вырвался низкорослый всадник на лошадке гораздо меньших размеров, чем боевые кони рыцарей. Выпрыгнув из седла, он пробежал по двору и плюхнулся в ноги Орману.

– Мой господин! – завопил Ксандр. – Наконец-то мы вернулись! Извините, что заставил вас так долго ждать! Я делал все, что было в моих силах!

Сэр Дорик нахмурился. В такие моменты необходимо соблюдать определенный протокол, и военачальник Норгейта считал, что секретарю это должно быть прекрасно известно. Нужно отметить, что и сам сэр Дорик был еще тем занудой.

– Все в порядке, Ксандр, – успокоил своего секретаря Орман и добавил тихим голосом: – Встань, прошу тебя. Командир отряда подкрепления хочет сообщить нам, что мы в безопасности.

Ксандр поднялся и встал за Орманом. Дорис с Мералоном остановили своих коней и спешились. Настал черед Уилла хмуриться. Он помнил, что согласно протоколу они должны были подождать, пока Орман не предложит им покинуть седла. Но если Орман и обиделся, то он не подал ни малейшего виду.

– Добро пожаловать в замок Макиндо. Сэр Дорик из Норгейта, я полагаю? Я Орман, лорд этого замка, – приветливо сказал он.

Сэр Дорик похлопал перчатками по бедру и оглядел двор, прежде чем немного рассеянно ответить:

– Мм… Ах да. Какого черта тут делают эти скандианцы?

Лоб Ормана пересекла глубокая морщина. За последнее время, с тех пор как ему пришлось второпях сбежать из своего замка и скрыться в лесу, он утратил свое высокомерие. «Просто удивительно, что могут сотворить с человеком две-три недели, проведенные на свежем воздухе», – подумал Уилл.

– По всей видимости, защищают замок, – спокойно ответил Орман. – Ксандр, я надеюсь, рассказал вам, что они нам очень помогли?

Однако Дорик не сводил глаз с крепостных стен и башен:

– Мм… Ах, ну да. Ваш человек рассказал что-то про наемников. Но я полагал, что вы уже избавились от них. Ведь они угрожают безопасности замка, не так ли? – При этом сэр Дорик сделал такой жест рукой, как будто отгонял надоедливых мух. – Нет-нет, избавьтесь от них. Сейчас сюда при шли мои люди. Нельзя доверять этим чертовым скандианцам! – добавил он.

– Да, им нельзя доверять, – вставил свое слово Мералон.

Уилл почувствовал, как краснеет, и подался вперед. Его плечо сжала чья-то рука. Он обернулся и увидел, что его остановил Хорас, прошептавший:

– Полегче.

Уилл кивнул. Его друг прав. Он попытался успокоиться и шагнул к Орману.

– Я им доверяю, – твердо сказал он.

К нему устремились две пары глаз, оценивая его. Дорик нахмурился. У человека, стоявшего перед ним, был плащ, похожий на плащ рейнджеров, только другой расцветки, черно-белой. Не обратив внимания на ратного мастера, Уилл обратился напрямую к Мералону.

– Уилл, рейнджер номер пятьдесят, – представился он.

Вновь прибывший рейнджер кивнул:

– Мералон. Номер двадцать семь.

Особое ударение Мералон сделал на номере, подчеркивая, что он опытнее и важнее Уилла, хотя все рейнджеры, кроме Кроули и нескольких старших рейнджеров, считались равными. Номера им присваивались в том порядке, в каком освобождались – когда прежние рейнджеры умирали или уходили в отставку. Уилл, самый молодой рейнджер, сразу же, как стал полноправным членом ордена, получил пятидесятый номер по чистой случай ности.

– Ты ведь ученик Холта, верно? – высокомерно спросил Мералон.

– Да, я был его учеником, – ответил Уилл.

Мералон кивнул раз-другой, затем продолжил снисходительным тоном:

– Да, Уилл. Со временем ты поймешь, что скандианцам не стоит доверять. Все они предатели.

Перед тем как ответить, Уилл заставил себя глубоко вдохнуть. В рядах рейнджеров было мало высокомерных болванов, но Уилл понял, что только что встретил одного из них. Что-то подсказывало ему, что этот человек ни разу в жизни лично не общался со скандианцами.

– Ты ошибаешься, – твердо сказал Уилл. – Я доверяю им, и они нам нужны. Нам необходим гарнизон в этом замке.

В разговор вмешался Дорик, показывая рукой на воинов позади себя:

– Мы привели подкрепление. Я оставлю здесь пятьдесят своих бойцов.

– И тем самым ослабите Норгейт? Вы наверняка забрали этих воинов из своего гарнизона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези