Читаем Осада Макиндо полностью

Дорик помедлил. Молодой рейнджер был прав. Для похода в замок стоило на какое-то время уменьшить свой собственный гарнизон. Но если он оставит почти половину солдат здесь, то оборона Норгейта окажется под угрозой.

Прежде чем ратный мастер успел ответить, Уилл добавил:

– А по ту сторону границы располагается большое войско скоттов, которые только и ожидают подходящего случая напасть на Норгейт. Они сразу же перейдут в наступление, как только узнают, что гарнизон Норгейта ослаблен.

И снова он прав, подумал Дорик. Но это нисколько не сказалось на его манерах. Он повернулся к Орману.

– А что случилось с гарнизоном замка? – спросил он требовательно.

– Предатель Керен избавился почти от всех стражников. Сейчас они разошлись по всей округе. Чтобы вернуть их, потребуется несколько месяцев.

– Ну, я вижу, натворили вы здесь дел, – недовольно пробурчал Дорик.

На мгновение Орман покраснел от гнева. Ситуация складывалась весьма деликатная. Как смотритель замка, по рангу он был равен ратному мастеру удела. Оба они отвечали перед бароном Норгейта, и было трудно сказать, кто должен принимать окончательное решение. Такая ситуация требовала большого такта и изворотливости, качеств, которых явно недоставало сэру Дорику.

– И мы справились благодаря скандианцам, – сказал Орман, стараясь сохранять самообладание. – Теперь мы заключили с ними соглашение. Они будут охранять замок, пока я не соберу гарнизон из местных воинов.

– Вы заключили соглашение? – недоверчиво переспросил Мералон. – Кто именно его заключал?

– Я, – ответил Уилл.

Мералон кинул. Было заметно, что он крайне недоволен таким самоуправством молодого рейнджера.

– Да, следовало догадаться, – усмехнулся он. – Все говорят, что для вас с Холтом эти пираты – слабое место.

Все еще стараясь контролировать свой гнев, Уилл сказал:

– Этим скандианцам требуются материалы, чтобы построить корабль. Мы договорились предоставить им их. В обмен они будут охранять замок в качестве гарнизона так долго, как это потребуется. Они нам необходимы. Мы необходимы им. Это хорошее соглашение, как ни посмотри.

– Но кто вообще дал тебе право заключать соглашения? – вскричал Мералон. – Это даже не твой удел. Здесь рейнджер я, а не ты. И я не одобряю сделку, которую ты заключил с этими пиратами.

Мералон был чуть выше Уилла, и теперь он наклонился, чтобы их лица находились вровень. Уиллу захотелось шагнуть назад, но он понял, что тем самым допустит ошибку. Он остался стоять на месте, намереваясь ответить, но Хорас опередил его.

– Я хочу заявить следующее, – сказал молодой рыцарь, решив, что настала его очередь принять участие в этом разговоре. – Во-первых, я хочу, чтобы никто впредь не называл скандианцев пиратами и предателями. Они мои друзья.

Хорас говорил тихо и спокойно, тщательно подбирая слова. Но в них явно чувствовалась угроза. При этом молодой рыцарь оценивающе оглядел рейнджера Норгейта. Перед тем как он отправился на задание, его, как и Уилла, проинструктировали Холт с Кроули. И он задал им тот же вопрос: «Почему с этим не может справиться местный рейнджер?» Наставники ответили ему, что местный рейнджер слишком хорошо известен в округе, а задание тайное. Теперь Хорас понял, что Холт и Кроули руководствовались и другими соображениями. Мералон просто не подходил для такого задания.

Теперь, когда к Хорасу было привлечено всеобщее внимание, молодой рыцарь решил обратиться непосредственно к Мералону:

– А если вы, как вы утверждаете, несете ответственность за этот удел, то где вас носило, когда вы были нужны здесь? – Мералон открыл рот, но Хорас махнул рукой, не давая ему ответить: – Что-то я не припомню, чтобы вы разрабатывали план по штурму замка. И я уверен, что вы не подыскивали отряды для этого штурма. И я уж точно не видел, чтобы вы сражались на крепостных стенах рядом со мной.

Наступило молчание. Хорас подумал, что еще ни разу в жизни не разговаривал с рейнджерами в таком тоне. Уж слишком он восхищался орденом и его членами. И тут ему в голову пришел еще один аргумент.

– И вообще, если вы местный рейнджер, как вы допустили такую ситуацию? Я был уверен, что члены вашего ордена внимательно следят за всем, что происходит в округе. – И Хорас обвел руками двор замка.

– Ничего этого не произошло бы, если бы вы как следует справлялись со своими обязанностями. Я это обязательно упомяну в своем докладе.

Мералон только открывал и закрывал рот, от гнева лишившись дара речи. За него ответил сэр Дорик:

– А кто вы такой, черт вас подери?

Хорас посмотрел на него и улыбнулся, но без высокомерия и надменности. Молодой рыцарь был довольно скромным человеком и обычно не придавал особого значения титулам и должностям. Но сейчас как раз настало время помериться званиями. Он скрестил руки на груди:

– Я сэр Хорас, рыцарь-кавалер Дубового листа, командующий ротой Б королевской гвардии Аралуина и личный охранник дочери короля, принцессы Кассандры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези