Читаем Оседлавший тигра полностью

Доминик спустилась по ступенькам и села в одно из глубоких кресел, застланное леопардовой шкурой. Кресло показалось ей сказочно удобным, и Доминик пожалела, что не может сбросить туфли и поджать под себя ноги, чтобы насладиться по-настоящему. Ведь тогда она бы себя выдала, а Доминик вовсе этого не хотелось.

Винсент Сантос вручил ей стакан, уселся в кресло напротив и предложил сигарету. Когда оба закурили, он произнес:

— Видите, ничего страшного.

— Почему вы привели меня сюда, мистер Сантос?

— Зовите меня Винсент, — улыбнулся он. — «Мистер Сантос», при данных обстоятельствах, звучит довольно нелепо. А вас зовут Доминик. Красивое имя. Оно вам подходит.

Винсент Сантос произнес ее имя не совсем так, как обращались к ней в Англии, но Доминик это понравилось.

— Скажите, мистер Сантос, — обратилась она, пропустив его предложение мимо ушей, — почему вы сегодня вечером снова пришли в мой отель?

— Меня разбирало любопытство.

— Насчет меня?

— Гмм. Вы меня заинтриговали. Откровенно говоря, вы совсем не та женщина, которая, как мне казалось, могла бы понравиться такому мужчине, как Хардинг.

Доминик была возмущена. Однако в его устах даже подобные возмутительные высказывания звучали на удивление легко и просто.

— Вы же ничего про меня не знаете, — раздраженно сказала она.

— Разве? — Сантос неторопливо затянулся. — Я знаю, что вы, как выразилась Софи, юная и неопытная. Такое сочетание для меня в новинку. Женщины, с которыми мне доводилось иметь дело до сих пор, приобретали навыки с раннего возраста.

— Вы имеете в виду — опыт? — натянуто спросила Доминик.

Он пожал плечами.

— Если угодно — да.

Проглотив остатки коктейля, Сантос поднялся, чтобы налить себе еще. Тем временем Доминик бросила взгляд на стоявший по соседству маленький столик, где заметила какую-то фотографию. На фотоснимке была изображена девушка лет девятнадцати-двадцати. Очень миловидная, с коротко подстриженными вьющимися волосами и маленьким сердцевидным личиком. Доминик невольно подумала про себя, что это за девушка. С Софи у нее явно не было ничего общего.

Сантос обернулся и перехватил ее взгляд.

— Интересно, что вы успели надумать на сей раз, — произнес он чуть охрипшим голосом. — Это моя сестра!

— Вот как! — Доминик отпила из своего стакана. — Она очень красива.

— Вы находите? — Его рот насмешливо скривился. — Красива, но… несчастна.

— Несчастна? — Доминик вскинула брови.

— Пожалуй, это слишком мягко сказано, — мрачно ответил он. — Совершенно опустошена — вот так точнее.

— Но почему? — неожиданно для себя не сдержалась Доминик.

— Она влюбилась в мужчину, который просто играл с ней, — хмуро произнес Сантос. — Она поняла это слишком поздно. С тех пор она ушла от мирской жизни, подвергнув себя добровольному заточению в монастыре Святой Терезы.

— Понимаю, — потупила взор Доминик. — Очень жаль.

— В самом деле? — Он изучающе посмотрел на нее.

— Это правда, Доминик?

Доминик с трудом заставила себя отвести глаза. Она взглянула на наручные часы.

— О, Господи! Уже второй час! — воскликнула она.

— Я должна бежать!

— Второй час, — лениво повторил Сантос. — Так поздно! Вы устали?

— Разумеется. — Доминик встала.

— Здесь кроватей предостаточно, — шутливо произнес он.

Доминик слегка побледнела.

— Пожалуйста, мистер Сантос! Не нужно меня дразнить!

Винсент Сантос отставил стакан на столик и приблизился к ней вплотную.

— Вам и вправду показалось, что я вас дразню? — спросил он чуть дрогнувшим голосом.

Доминик не сдавалась.

— Так мне кажется, — твердо сказала она.

Чуть поколебавшись, Сантос взял с кресла свой пиджак.

— Хорошо, будь по-вашему, — сказал он и решительно пошел вверх по ступенькам.

Доминик, подавив вздох облегчения, последовала за ним.

Снаружи стало уже прохладнее, но Доминик, садясь в машину, внезапно почувствовала себя совершенно разбитой. Коленки предательски дрожали.

Казалось, прошло каких-то несколько секунд, и машина остановилась перед отелем «Мария Магдалина». Винсент распахнул дверцу со стороны Доминик и кивком пригласил ее выйти. Очевидно, ему не терпелось от нее избавиться.

Доминик, чуть пошатываясь, выбралась из машины, но Винсент Сантос даже не стал дожидаться, пока она зайдет в вестибюль. Доминик еще только поднималась по ступенькам, когда автомобиль Сантоса развернулся и с ревом укатил.

Войдя в номер, Доминик сбросила одежду и обессиленно рухнула на кровать. Она была в полном изнеможении. Вечер, поначалу казавшийся таким прекрасным, был совершенно испорчен. И она даже не могла понять почему. Неужели потому, что Винсент Сантос с такой легкостью подчинился, даже не попытавшись сломить ее сопротивление? Или потому, что ночь еще только начиналась, и в этой ночи было достаточно женщин, таких, как Софи, готовых подчиниться любым его желаниям? Впрочем, ей до всего этого не могло быть никакого дела. Вздумай он затащить ее в постель, Доминик пришла бы в ужас.

Или нет?

Внезапно Доминик со всей ясностью осознала, что хотела бы почувствовать, как он дотрагивается до нее, ласкает ее, как его чувственные губы сливаются с ее губами…

Глава 3

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы