Читаем Оседлавший тигра полностью

Доминик познакомилась с тремя женщинами, с которыми водила дружбу Марион, и была полностью разочарована. Похоже, кроме сплетен, этих женщин и в самом деле ничего не интересовало. Доминик не могла их понять. Неужели в их собственной жизни и впрямь не было ничего интересного? Правда, все они были уже в летах…

Отношения с Джоном наладились. На это ушло время, но Доминик уже привыкла хозяйничать в новой квартире, а по вечерам, когда Джон возвращался с работы, а она готовила ужин, ей казалось, что она уже замужем. Джон вел себя по-джентльменски, не пытаясь предвосхитить события и переступить черту, отделявшую их от начала по-настоящему совместной жизни.

Компания «Сантос Корпорейшн» заботилась об отдыхе своих служащих, к услугам которых всегда были теннисные корты, а также гольф-клуб, и по вечерам Джон иногда водил Доминик в клуб, где они сидели в баре возле бассейна, потягивали пиво и беседовали с коллегами Джона и их женами. Вскоре Доминик уже познакомилась с несколькими супружескими парами, хотя дружбы ни с кем не завела.

Она прожила в Бела-Висте уже десять дней, когда в одном из разговоров впервые всплыло имя Винсента Сантоса.

Случилось это так. Доминик сидела утром в гостиной дома Ролингсов и подрубала шторы на швейной машинке Марион. Сама Марион пила кофе с Линн Мэтьюз, Сюзан Уилер и Мэри Педлар — «тремя гусынями», — в той же комнате, где сидела Доминик.

— Я вижу, Сантос вернулся, — сказала вдруг Мэри Педлар заговорщическим тоном и почему-то покосилась в сторону Доминик. — Вчера вечером Боб разговаривал с ним на заводе.

— Вот как? — спросила Марион. — А я и не знала. Интересно, сколько времени он пробудет здесь на сей раз. Он один?

— Понятия не имею, — пожала плечами Мэри. — Боб что-то сказал насчет совета директоров, который должен состояться через пару дней. Наверное, поэтому он и приехал.

— Вполне вероятно, — согласилась Сюзан Уилер. — Вы не знакомы с нашим президентом, Доминик?

Доминик подняла голову, притворившись, что не прислушивалась к их разговору.

— Что? — спросила она. — С вашим президентом? А кто это?

Марион зацокала языком.

— Конечно, она знакома с ним! — заявила она. — Ведь именно он встречал ее в аэропорту.

Доминик почувствовала, как лицо ее обдало жаром.

— Вы имеете в виду мистера Сантоса? — спросила она.

— Разумеется — кого же еще.

— Как же мог Сантос встречать невесту Джона? — изумленно воскликнула Лини Мэтьюз. — Господи, да я бы подумала… — Она запнулась, перехватив взгляд Марион, но в оправдание добавила: — Я хотела сказать, что ведь он как-никак президент…

Марион облизнула губы, готовясь поведать им всю историю.

— Помните, когда на дорогу сошел оползень? — спросила она. — Джон звонил тогда на завод, чтобы выяснить, не остался ли в Рио кто-нибудь из сотрудников, кого можно было бы попросить встретить Доминик. Случилось так, что в конторе в это время почти никого не было и его по ошибке соединили с кабинетом самого Сантоса. А Сантос как раз летел в Рио по делам, и он предложил Джону встретить Доминик. Что в этом такого? Не могла же бедная девочка бесконечно торчать в Галеао?

— Нет, конечно, но… — Линн казалась шокированной.

— Я понимаю, но ведь Сантосу порой свойственно откалывать штучки и похлеще. Он бывает совершенно непредсказуем.

Все с этим согласились, и Доминик вернулась к своей работе, надеясь, что ее оставят в покое. Однако не тут-то было.

— Э-ээ, как он вам показался, Доминик? — спросила Марион, не в силах сдержать любопытство. — Он ведь, наверное, сопроводил вас в отель? Или вас встретил Сальвадор?

Доминик расправила ткань под иголкой.

— Нет, — покачала головой она. — Меня встретил сам мистер Сантос.

— Ну и? — Гусыни навострили ушки, предвкушая пищу для сплетен.

Доминик сжала зубы, стараясь не смотреть в их сторону, чтобы не выказывать своего отвращения.

— Он был очень учтив, — сдержанно сказала она. — Что вас еще интересует?

Марион казалась недовольной, словно ее надули. Потом она фыркнула.

— Говорят, у него в Рио совершенно сказочные апартаменты, — сказала она как бы невзначай. — Я даже слышала, что каждый месяц с ним там живет новая женщина.

Доминик с негодованием уставилась на Марион, открыла было рот, чтобы что-то сказать, но потом передумала. Нет! Она не станет участницей такой гнусной болтовни.

Марион, в свою очередь, посмотрела на Доминик.

— У него ужасная репутация, — сказала она, глядя на девушку в упор. — Он жуткий повеса.

Доминик рассердилась не на шутку.

— Почему вы мне все это говорите? — раздраженно спросила она.

Марион казалась уязвленной.

— Да просто так. Мы же печемся о вашем благополучии, только и всего!

— Моем благополучии? Тогда при чем здесь Винсент Сантос?

Женщины переглянулись. Доминик готова была лягнуть себя за собственную неосторожность — и черт ее дернул назвать Сантоса по имени! Этим сплетницам только того и надо было.

— Понимаете ли, милочка, — заговорила Сюзан с кривой усмешкой, — вы ведь довольно привлекательны…

Она нарочно не закончила фразу.

Доминик вскочила.

— Вы не возражаете, если я закончу это позже, Марион? — спросила она.

Марион пожала плечами.

— Как вам удобнее.

— Спасибо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы