Tu soies le très bien venu,M’amour, or m’embrace et me baise,Et comment t’es tu maintenuPuis ton départ? Sain et bien aiseAs tu esté tousjours? Ça vien,Coste moy, te sié et me conteComment t’a esté, mal ou bien,Car de ce vueil savoir le compte.– Ma dame, à qui je suis tenuPlus que aultre, à nul n’en desplaise,Sachés que désir m’a tenuSi court qu’oncques n’oz tel mesaise,Ne plaisir ne prenoie en rienLoings de vous. Amours, qui cuers dompte.Me disoit: «Loyauté me tien,Car de ce vueil savoir le compte».– Dont m’as tu ton serment tenu,Bon gré t’en sçay, par saint Nicaise;Et puis que sain es revenuJoye arons assez; or t’apaiseEt me dis se scez de combienLe mal qu’en as eu à plus monteQue cil qu’a souffert le cuer mien,Car de ce vueil savoir le compte.– Plus mal que vous, si com retien,Ay eu, mais dites sanz mesconte,Quans baisiers en aray je bien?Car de ce vueil savoir lé compte1277.Желанный мой, приди, мой свет,Утешь меня своим лобзаньем;Ты здрав ли был и обогрет?Скажи, томился ль расставаньем?Как жил ты там? Любовь моя,Увы, гнетет меня забота.Суровы ль дальние края?Ведь обо всём хочу отчета.– О госпожа, которой нетМилее, скован был желаньемДотоле я, что злее бедНе ведал; горестным терзаньемВдали от Вас был полон я,А страсть рекла: «Без поворотаИди, лишь верность мне храня,Ведь обо всём хочу отчета».– Итак, сдержал ты свой обет.Святой Никозий! УпованьемНа многи радости воследРазлуке станут дни; страданьемМеня с собой соединя,Поведай, мучило ль хоть что-тоТебя сильнее, чем меня?Ведь обо всём хочу отчета.– Не мучась от любви, ни дняНе прожил я, но вот забота:Сколь поцелуев ждет меня?Ведь обо всём хочу отчета»1278.Разлука:Il a au jour d’ui un moisQue mon ami s’en ala.Mon cuer remaint morne et cois,Il a au jour d’ui un mois.«A Dieu, me dit, je m’en vois»;Ne puis a moy ne parla,Il a au jour d’ui un mois1279.Нынче вот уж месяц ровноМилого со мною нет.Сердце мрачно и безмолвноНынче вот уже месяц ровно.«С Богом», – он сказал; укровноЯ живу, забыв весь свет,Нынче вот уж месяц ровно.Преданность:Mon ami, ne plourez plus;Car tant me faittes pitiéQue mon cuer se rent conclusA vostre doulce amistié.Reprenez autre manière;Pour Dieu, plus ne vous doulez,Et me faittes bonne chiere:Je vueil quanque vous voulez.Друг мой, что слезам катиться?Я ни в чем Вам не перечу,Сердце жалостно стремитсяДружбе сладостной навстречу.Пременитеся, с сих порНе печальтесь, умоляю,Радостный явите взор:Что и Вы, того желаю.