— Возможно, я был немного груб и хотел найти ее, чтобы извиниться.
— Ей будет приятно, но желаю удачи в ее поисках. — Девушка сделала широкий жест рукой. — В те дни, когда мы открыты для посетителей, ей приходится бегать по всей ферме.
— Спасибо за предупреждение и информацию. — Он начал поворачиваться и возвращаться к своей маме и Майле, но остановился, решив, что комплимент не повредит. — У вас отличное местечко. Моей племянницей здесь очень нравится проводить время.
— Рада это слышать.
Когда он снова встал в очередь, прошло всего несколько минут, прежде чем трактор вернулся. Майла выбрала стог сена с правой стороны и плюхнулась на него. Его мама села с одной стороны от нее, а он — с другой. Человек, управляющий аттракционом, давал указания через мегафон. На ферме действовали три правила: во время движения оставаться на месте, держать руки в пределах рамы фургона и веселиться.
Майла взвизгнула от восторга, когда трактор поехал вперед, а затем выровнялся, и ее затрясло на ухабах. Она схватила охапку сена и бросила в него.
Он моргнул, когда сено попало ему в лицо и защекотало в носу. Хотя он должен был это предвидеть, он был поглощен мыслями о Пейдж. Вспомнив, как весело было играть с сеном, он ухмыльнулся, собрал все, что смог, и бросил это в Майлу.
Его мама цокнула языком.
— Вас двоих невозможно куда-либо отвести.
На этот раз он был готов и сосредоточен, увидел блеск в ее глазах и руку, спрятанную за спину. Он приподнял подбородок.
— Что это у тебя там, мам?
— Вот что. — Она взмахнула рукой и бросила в него сеном.
Вся компания в фургоне присоединилась к веселью. В воздухе раздался звон смеха.
Уэс откинулся назад, наблюдая, как его мама и Майла общаются со своими соседями, которые сидели рядом с ними. Их широкие улыбки и заливистый смех наполнили его сердце счастьем. Последние несколько недель были тяжелыми. По правде говоря, месяцы. Если быть до конца честным, он мог бы даже сказать годы. Зависимость Дженны и ее жизненные проблемы сильно повлияли на них обоих.
Он давно не видел, чтобы его мама так радовалась жизни, и это давно следовало сделать. Даже Майла не выказала ни малейшего недовольства с тех пор, как они приехали, что само по себе было чудом.
Они подъехали к тыквенной грядке и стали ждать своей очереди на разгрузку. Он вышел первым, затем опустил Майлу на землю. Мама вышла последней и приняла его руку, чтобы он помог ей спуститься.
— Я хочу пройти в конец. Там по-прежнему все самое лучшее, потому что никто не хочет проделывать весь этот путь пешком, — убежденно заявила Майла.
Он не мог придраться к ее логике — она казалась ему логичной, — но не хотел, чтобы его мама перенапрягалась.
— С тобой все будет в порядке?
Она кивнула с улыбкой.
— Сегодня хороший день.
— Тогда давай найдем самую большую и вкусную тыкву в округе. — Он схватил Майлу за руку, и они пошли по тропинке между полями.
На полпути Майла вырвалась.
— Я нашла ее.
Они с мамой обменялись удивленными взглядами. Выбирать тыкву было все равно, что выбирать рождественскую елку. Половина удовольствия заключалась в поиске, и выбор первой попавшейся тыквы редко оказывался окончательным. Несмотря ни на что, они последовали за Майлой к краю поля.
В нескольких дюймах за линией, частично спрятавшись за большим зеленым листом, сидела тыква, весившая, по его оценкам, фунтов двадцать или больше. Она была симметричной, и с того места, где она лежала на земле, он не заметил никаких плоских пятен.
Майла провела рукой по оранжевой мякоти.
— Видите, эта самая классная.
— Это очень мило, но не хочешь ли ты поискать еще? Возможно, найдется что-то гораздо лучше. — Нежные мамины наставления остались без внимания.
Дерзкий изгиб подбородка Майлы подсказал им, что она выбрала именно эту тыкву и никакая другая не подойдет.
— Эта идеальная.
Он наклонился и жестом пригласил Майлу присоединиться к нему.
— Хочешь сорвать ее с ветки?
— Да. — Она обхватила пальцами зеленый стебелек и сломала его. — Можно мне ее сорвать?
— Дерзай. — Улыбка расплылась по его лицу, когда он наблюдал, как Майла пытается поднять тыкву.
Ему пришлось отдать ей тыкву — она так просто не сдавалась. Даже когда у нее ничего не получалось, она отступала, наблюдала и придумывала новый план. Для своего шестилетнего возраста она обладала необычайным упорством, и его мама запечатлела все это на камеру.
Через несколько минут Майла подняла на него глаза.
— Ты можешь мне помочь, дядя Уэс?
— Конечно. — Он согнул руки и просунул ладони под тыкву. Поднял ее на вытянутых руках Майлы, в то время как его руки приняли на себя основной вес. — Эй, мам, сфотографируй нас.
— Посмотри на бабулю, Майла. — Мама подняла фотоаппарат и сделала несколько снимков. — Готово.
Он подмигнул Майле.
— Хочешь подержать сама?
— Я… Я думаю, лучше ты. — Ее лицо стало серьезным. — Я могу уронить ее, и она разобьется, и тогда я расплачусь.
— Ну, нам бы этого не хотелось. — Он потащил тыкву с грядки к выходу, где их должны были забрать.