Читаем Осенняя сказка полностью

Домовой. А твоя Катька – тебя!

Какое-то время смотрят молча друг на друга, потом садятся.

Кот. Они уж, наверно, в городе сейчас. Катька, небось, телевизор смотрит… На диване клубочком свернулась. Я к ней под бочок всегда ложился. А на кухне ужин готовят…

Домовой. Хватит ныть.

Кот. Почему они меня не взяли?

Домовой. Почему-почему. По кочану.

Входит Домовой 2.

Домовой 2. Ну что ты тут… (Замечает Кота.) Однако! Это откуда здесь? Разве Катька не уехала еще?

Домовой 1. Уехала.

Домовой 2. А этот почему?

Домовой 1. Потому.

Домовой 2. А… понял. (Коту.) Тебя бросили?

Кот. Отстань.

Домовой 2. Бросили!

Кот. Не твое дело.

Домовой 2. А так тебе и надо.

Кот. Почему это мне так и надо?

Домовой 2. А потому что ты жутко противный кот.

Кот. Чем это я противный?

Домовой 2. Ты всем противный. Ты лезешь всюду, куда не просят. По ночам шастаешь. И мяукаешь дурным голосом.

Кот. А ты сам-то еще противнее меня. И голос у тебя еще дурнее.

Домовой 2(Домовому 1). Значит, так. Если ты немедленно не уберешь отсюда это… (Показывает на Кота.)

Домовой 1. То что будет?

Домовой 2. А то я сам его отсюда выставлю.

Берет Кота за шкирку. Тот вырывается, отбегает, хватает стоящий в углу веник и держит его наперевес, защищаясь от Домового 2.

Ой, оцарапал! Посмотри! Он меня оцарапал!

Домовой 1. А чего ты в чужом доме хозяйничаешь? Раскомандовался!

Домовой 2. Ах так? Значит, выбирай: или он уйдет – или я уйду!

Домовой 1. Подумаешь, напугал. Уходи, сделай одолженье.

Домовой 2. И уйду. Возьму вот только, за чем пришел.

Домовой 1. А за чем ты пришел?

Домовой 2. Дай подумать.

Домовой 1. Думай скорее.

Домовой 2. Вспомнил. За веником.

Кот немедленно прячет веник за спину.

Домовой 1. У тебя что, своего нет?

Домовой 2. Нету.

Кот. Еще домовой называется. Веника даже нет.

Домовой 2. А тебя не спрашивают! Сиди и молчи.

Кот. А тебе только что сказали: не командуй в чужом доме. Тут свой домовой есть.

Домовой 2. Гоните веник.

Входят две Мышки.

А, привет. Только вас тут и не хватало.

Кот крадется к Мышкам, бросив веник.

Домовой 1 ловит его за шкирку.

Тем временем Домовой 2 завладел веником.

Домовой 1(Коту). Только тронь, и вылетишь отсюда в два счета.

Домовой 2. И давно пора. (Мышам.) А вам тут что надо?

Мышки. Нам веник нужен. (Домовому 1.) Одолжи на вечер.

Домовой 2. Еще чего. Это мой веник.

Домовой 1. Чего-чего? Это твой веник? С каких это пор?

Кот под шумок снова крадется к Мышкам.

Домовой 1 ловит его.

Ну всё. Не понимаешь по-хорошему, пеняй на себя.

Выкидывает Кота за дверь.

(Домовому 2.) Дай сюда веник!

Домовой 2. Что ты сказал? Извини, я не расслышал.

Тихонько открывается дверь. Кот просачивается в комнату и прячется.

Мыши. Веник давай сюда, тебе сказали! И побыстрее, а то нам некогда.

Домовой 2. Ничего себе Мыши обнаглели.

Мыши. Дай сюда веник.

Домовой 2. Вот интересно, а зачем вам веник? Неужели подметать будете?

Мыши. Будем. Надо же к зиме прибраться. И ничего мы не обнаглели. Это наш дом. Мы тут под полом всегда жили. Это ты сам обнаглел. Давай сюда веник.

Домовой 2. Нет, ты посмотри, как они разговаривают. Да я теперь просто из принципа вам веник не отдам.

Мыши. А мы из принципа не уйдем, пока не отдашь.

Домовой 2. Да какие у вас могут быть принципы?

Кот. Вот именно.

Домовой 1. Ты опять здесь?

Кот. Я их трогать не буду. Но ты сам подумай. Принципы у мышей!

Мыши. А почему бы и нет. Чем мы хуже вас?

Домовой 2. Вы мелкие и писклявые.

Мыши. А ты большой, а глупый.

Домовой 1. Прекратите ругаться.

Мыши. Пусть отдаст веник.

Домовой 1. Отдай им веник. Не стыдно тебе с мелюзгой связываться?

Домовой 2. Я с ними не связывался.

Мыши. Ты обзываешься.

Домовой 2. Я обзываюсь? Я сказал только, что вы мелкие.

Мыши. И писклявые.

Домовой 2. А что, неправда? Правда. (Домовому 1.) А они сказали, что я глупый.

Домовой 1. А если ты умный, плюнь на них и отдай веник.

Домовой 2. Пусть сначала извинятся. Они меня оскорбили.

Домовой 1(Мышам). Ну?

Мыши. Еще чего!

Домовой 1. Тогда идите отсюда.

Мыши. А веник?

Домовой 2. А за веником завтра придете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия