Читаем Осенние визиты полностью

Зазвонил телефон. Ростислав недоуменно глянул на старенький будильник, тикающий на холодильнике, и поднялся. Визард отодвинул блюдце, вслушался.

— Алло? А… кто его спрашивает? Брат? — Снежневский прижал трубку к животу, удивленно сказал: — Визитера… Мальчик!

Визард встал, подошел к Ростиславу. Но Визитер успел первым. Видимо, не спал еще. Схватил трубку, приплясывая босыми ногами на холодном полу.

— Кирилл? Где ты? Ты кого-то встретил? Кто? Мы в порядке! Дай мне его!

Он быстро глянул на Визарда.

— Кириллка с писателем и его двойником!

Визард кивнул. Следовало догадаться. Единственный, кто «видит» происходящее картинками. Способен экстраполировать происходящее, угадывать действия противников.

Ему не хватило фактов, чтобы понять, куда метнется Кирилл. Писатель это просто домыслил. И взял растерянного, перепуганного мальчишку голыми руками.

— Здравствуйте… Вы тот, кто пришел к писателю?

Визард прислонился к стене. Покосился на растерянного Снежневского. Визитеру придется еще разок его увести

— Вы на вокзале Кирилла нашли? Я знал, знал!

— Что-то плохое случилось? — шепотом спросил Ростислав. Визард кивнул.

— Вы что, теперь нам угрожать будете?.. Гад! Только попробуйте!

Визитер замолчал, сжимая трубку. Потом удивленно спросил:

— С вами? — закрыл микрофон, прошептал: — Он объединиться предлагает!

Визард пожал плечами. Что ж, не худшее начало переговоров, учитывая ситуацию. Кирилл в плену, он беспомощен, помощи ждать неоткуда.

— Вы врете. Это тот, кто в метро был?

Визитер тоскливо глянул на Визарда. Спросил:

— А потом что? В конце, если нас останется двое?

Визард прикрыл глаза. Вот так. Он самоустранился, и даже пацан уже сбрасывает его со счетов при переговорах. Что ж, попробуй пойти на союз с человеком, чьей работой является вранье на профессиональном уровне. Глупый мальчик…

— Шутите? Нам посоветоваться надо. Кирилла не обижайте, хорошо? Визарда? Даю.

Вздохнув, Посланник Знания протянул руку. Забрал у Визитера трубку. Боже мой, и кому он взялся помогать… Растрепанный тощий пацан, абсолютно небоеспособный. И ведь это единственный приличный союзник.

— Здравствуй, враг мой, — сказал он.

Снежневский, полуоткрыв рот смотрел на него.

— Зови меня Визард… Конечно старомоден, я ведь приходил раньше тебя, не будешь спорить? Если не против, то я тебя стану звать Джотто. Польщу твоей единственной победе. Рядом-то мы ходили… но чем кончались альянсы?

— Аркадий, с кем ты разговариваешь? — слабо спросил Снежневский. — А? Я хочу знать. Вдруг телефон прослушивают?

Визитер схватил его за руку, потянул:

— Я вам объясню…

Визард тоскливо смотрел, как мальчишка утягивает Снежневского на кухню. Уводи, уводи

— Не склонен оценивать нашу позицию так пессимистично… Седьмого я вполне почувствовал, собственной шкурой. Он меня зацепил, Джотто. Не стоит сочувствовать, это глупо. Может быть перейдем на итальянский? Не забыл? Да, извини, я не подумал… Джотто, мы тоже не можем вспомнить. Ко мне приходит знание, к тебе — картинки. А мальчик пришел в первый раз.

Из кухни выскочил Визитер, поставил рядом с ним табуретку, убежал обратно. Визард сел, потер виски.

— Не знаю, коллега. Ты должен понимать, что словам я не поверю, и сейчас ничего решать не буду. Утро вечера мудренее, не так ли? Номер не назову. Если Кирилл смог прозвониться, то Визитер тем более. Впрочем, к утру я буду знать телефон, адрес, и все, что понадобится. Нет, не угрожаю, что ты. И тебе спокойной ночи… Джотто, полагаю, ты не опустишься до уровня Посланника Тьмы? Я говорю о мальчике, о прототипе. Не убивай его, если наш альянс не состоится!

— Что он сказал? В конце? — Визитер требовательно схватил его за руку, когда Визард опустил трубку на рычаг.

— «Можешь не сомневаться».

— А как это понять?

— Коньяк пахнет клопами, или клопы коньяком? Понимай как хочешь, в зависимости от степени оптимизма.

Визитер опустил глаза. Визард рассеянно поправил ему сползшую майку.

— Купишь завтра свой размер. Мне, видно, хочется воспринимать тебя старше, чем ты есть…

— Почему ты его называл «Джотто»?

— Под этим именем он когда-то приходил. И сумел победить. Если отбросить детали, то это была хорошая победа… за нее стоит быть благодарным.

— Да не приходили мы раньше! Не было этого!

— Для нас с Джотто — было. Самое смешное, что однажды мы являлись одной и той же личностью, Виз. Очень многое сделали, но чистой победы не добились. Тьма нас задавила.

— Значит — он не такой плохой? — тихо спросил Визитер.

— Как тебе сказать, малыш. Сотворенное когда-то добро никоим образом не гарантирует, что новая победа пойдет миру во благо. Времена-то изменились. Когда-то я считал, что атомное оружие сделает войну невозможной.

— Все равно я вам не верю, — прошептал Визитер.

— И не надо, мальчик. Верь в свою линию. Может быть, и впрямь пришел ее час. Как там Ростислав?

— Он сейчас очнется… я, наверное, слишком много наплел, — Визитер смущенно улыбнулся.

<p>12</p>

Не так уж и долго они сидели накануне, всего до двух, да и выпили немного. Но голова была тяжелой, во рту — сухой комок. Акклиматизация. Часовые пояса. Ярослав поднял голову.

— Алло…

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздный лабиринт

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика