Читаем Осетинские народные сказки полностью

— Ладно, — сказала лиса, — найдем.

Пришла она в лес и подняла там крик:

— Звери, какие только есть, где вы? Надвигается война, все бегом за мной, я знаю еще одну нору, бежим туда!

Собрала она зверей в хлев к алдару и кричит:

— Эй, алдар! Вот в хлеву твоем калым в избытке, даже не хватает места.

Алдар вышел и говорит:

— Иди и в воскресенье пришли ко мне зятя, хочу познакомиться с ним.

Вернулась лиса домой и говорит Цупаре:

— Алдар зовет тебя, надо ехать.

Она разукрасила его тряпье цветами, и они направились к алдару. Алдар поджидал своего зятя на околице села и увидел издали, что одежда на нем блестит.

Когда лиса и Цупара шли по мосту, лиса столкнула Цупару в воду, и тряпье, что было на нем, унесла вода.

— Эй, алдар! — закричала лиса. — Одежду твоего зятя унесла река! Вышли что-нибудь, во что бы он мог одеться.

Алдар выслал всякой хорошей одежды, Цупару одели и привели в дом к тестю.

Вошел Цупара в дом тестя и стал осматривать самого себя, не веря своим глазам.

— Что это он рассматривает самого себя? — спрашивает алдар.

А лиса ему говорит:

— Собственная его одежда была лучше, потому он себя так рассматривает.

Алдар приказал вынести Цупаре самые лучшие одежды, какие у него только имелись. А лиса говорит Цупаре:

— Ты уж не засматривайся на самого себя.

И Цупара стал смирно за дверью.

В следующее воскресенье поехали за невестой. На обратном пути лиса обогнала всех. Бежит и видит семерых уаигов19.

— Вон за мной гонятся войска, — говорит она. — Разрешите мне спрятаться под соломой.

— Раз так, мы сами спрячемся под ней.

— Хорошо, полезайте сами, и чем теплее будет вам становиться, тем дальше лезьте!

Уаиги полезли в солому, а лиса подожгла ее. Они же лезли все дальше и дальше и сгорели.

Мать уаигов готовила к их возвращению еду. Лиса прогнала ее и привела в дом уаигов жениха с невестой и гостей. Она угостила их едой уаигов — справили чиндзахсав20 на славу.

Цупара и его жена стали без забот жить в доме уаигов. Сколько они прожили так, знает один только бог, и вот в один из дней лиса говорит им:

— Ну, теперь сосватайте невесту и для меня!

Цупара отвечает ей:

— На какие средства женить тебя? У нас ничего нет.

— Если ты не хочешь сватать мне невесту, — говорит лиса, — то я скажу уаигу, чтобы он отнял у тебя дом.

Пошла она к уаигу и говорит ему:

— Вон в доме твоем поселился какой-то дурной мужчина, прогони его и живи в нем сам!

Уаиг не поверил лисе. Тогда она говорит ему:

— Накинь мне на шею веревку, и если я тебя обману, то убей меня.

Уаиг накинул на шею лисы веревку, и явились они к Цупаре.

А Цупара, увидев их, закричал на уаига:

— Ах ты, дурной, я велел тебе привести самца, а не самку!

Уаиг перепугался, ударил лису об землю, а сам в страхе убежал.

Цупара и жена его остались жить в доме уаига и живут там до сегодняшнего дня.

25. Как мышь женилась

Жила некогда мышь. Пришло ей в голову жениться. Она была очень гордая, и потому все девушки-мыши казались ей недостойными. Она искала себе в жены дочь такого, сильнее которого не было бы на свете.

Поэтому отправилась она к месяцу, про которого говорили, что сильнее его нет никого на свете.

— Месяц! — сказала она ему. — Я ищу себе в жены дочь сильнейшего в мире. У нас на земле говорят, что сильнее тебя никого нет, и мне хотелось бы породниться с тобой.

— Да, — ответил ей на это месяц, — я силен, слов нет, и нет такого места, такого закоулка на земле, куда бы ни проникал мой свет, когда я по ночам хожу по небу. Но всходит к утру солнце, и свет мой начинает постепенно тускнеть и наконец совсем пропадает. Только к вечеру, когда солнце заходит и свет его перестает литься на землю, ко мне опять возвращается сила и я снова освещаю обширную землю. Нет, мышь, солнце будет посильнее меня: иди к нему!

Пошла мышь к солнцу.

— Солнце, — обратилась она к нему, — ищу я себе в жены дочь сильнейшего в мире. Ходят слухи, что ты и есть сильнее всех на свете. Не отдашь ли свою дочь за меня?

— Правда, сильно и могущественно я, — ответило солнце, — и, когда всхожу по утрам, мрак ночной рассеивается бесследно. Звезды и сам месяц не смеют светить при мне, на земле меркнет свет их пред моим светом, и не видно их в то время с земли. Но есть кто-то сильнее меня. Это туча, которая застилает мой свет, закрывает от меня землю. Поэтому иди к туче.

Пошла мышь к туче и обратилась со своим предложением. Подумала туча и сказала:

— Верно говорит солнце: силен его свет, и звезды, и месяц меркнут перед ним, но не может оно светить на землю, когда я большим ковром обложу небо, и не бывает его видно тогда. Но и я не могу устоять против ветра. Когда он подует, разгуляется, то разрывает меня на клочки и разбрасывает по небу... Нет, ветер сильнее меня!

Пошла мышь к ветру. Но и ветер не признал себя сильнейшим.

— Правда, — сказал он, — силен я и одним дуновением уничтожаю тучу. Но найдется кто-то и посильнее меня. Вот быки на пашне: пусть их только пара, я не могу им ничего сделать. Мерно, спокойно идут они по полосе, будто и не чувствуют меня. Они будут посильнее меня.

Обратилась мышь к быкам. Быки ей сказали:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей