Читаем Ош. Смертные души ч.1 полностью

- Ладно-ладно, - осторожно вернул тот меч. – Я просто покажу, что у меня есть на обмен, а вы уж сами решайте. Нельзя запретить торговцу демонстрировать свой товар. Так ведь? - усмехнулся Нигум, расстёгивая невесть откуда взявшийся объёмистый ранец. – Я не заметил у вас поклажи. И вы довольно легко одеты. Полагаю, шерстяные одеяла будут весьма кстати, - выложил он на свою подстилку два туго скрученных рулона. – Они тонкие и очень лёгкие, но невероятно тёплые. Вам понравится. Так же у меня с собою небольшой излишек еды. Уверен, ваши желудки соскучились по работе, - на подстилку лёг холщёвый мешочек, источающий терпкий и весьма аппетитный аромат. – Это копчёная лантия, вкуснейшая рыба из озера Самор, близь Таркара. Вода в нём настолько чистая, что рыбача посреди него с лодки, можно разглядеть свою тень на дне, а глубины там с добрых сорок локтей. А вот и она сама, - вынул Нигум из своего бездонного ранца солидную флягу. – Прекрасно утоляет жажду и придаёт сил. Ага, - снова запустил он руку в ранец, - вот это вам точно придётся по вкусу. Поглядите, - бросил Нигум Дику большой тесак в кожаных ножнах.

- Неплохо, - покрутил Миллер в руках нож с тяжёлым двадцатисантиметровым лезвием в полладони шириной и ухватистой рукоятью из тёмного рога.

- Чрезвычайно нужная вещь, - заверил Нигум. – Может всё. Хоть дрова им коли, хоть головы отрезай. У меня таких десять штук. В Швацвальде расходятся быстрее, чем горячие пирожки. Так, - продолжил он шарить в недрах ранца, - болты вам без надобности, это тоже. А вот это может пригодиться, – извлёк он на всеобщее обозрение огниво, состоящее из небольшого кремня, тонкого кресала и пучка трута в цилиндрическом деревянном футляре. – Смотрите, - ловко чиркнул Нигум кресалом по кремню, и в полумраке вспыхнул яркий сноп искр. – Очень просто.

- А спичек или зажигалки нет? – робко поинтересовался Жером.

- Увы, - убрал Нигум огниво в футляр и передал его Олегу для ознакомления. – Есть спиртовые, но я таким барахлом не торгую, мороки больше. А сера, керосин, порох – это всё не про Ош. Почему я слышал о таких вещах? Да потому, что свежие из вашего мира спрашивают о них чуть ли не раньше, чем задают вопрос: «Как нам вернуться?».

- А это возможно? – подался вперёд Ларс, жадно вслушивающийся в каждое слово базбена.

- Вернуться-то? Хех. Мне лично о таких случаях не известно. Однако поговаривают, что кое-кому это удавалось.

- Как?

- Откуда мне знать? – пожал плечами Нигум. – Я всего лишь мелкий торговец. Такие дела не по нашему уму. Да и кто, кроме вернувшегося, сможет это подтвердить? Был свежачок, был, да и нету. А куда делся – Гахаз его знает.

- Много здесь таких? – спросил Олег, разглядывая огниво. – Ну, свежих?

- Не так чтобы много, но встречаются. Правда, в последние годы всё реже.

- А как они… то есть мы, попадаем сюда и для чего? – снова подключился к разговору Ларс.

- Никто этого не знает. Вы просто появляетесь, то тут, то там. Большинство не доживает и до вторых суток. А уцелевшие рассказывают примерно одно и то же. Дескать, шёл по своим делам, никого не трогал, и тут вдруг всякая чертовщина началась, замуровали, дверь, я в неё, и вот здравствуй, новый дом, - Нигум гаденько захихикал, но быстро взял себя в руки под пристальным и недобрым взглядом Миллера, всё ещё крутящего в руках нож.

- А ты сам как здесь оказался? – спросил Жером.

- Ну, это длинная история. Всё началось одним тёплым летним вечером, когда молодой базбен из рода Кхаш встретил мою мать. А потом долгие пять месяцев в животе, и вот я здесь, - ощерился Нигум.

- Так ты местный? – буркнул Дик.

- Самый что ни на есть.

- Ваш народ всегда жил в Оше? – поинтересовался Олег.

- Это вряд ли. Согласно легенде, наш истинный дом – Ташанда. Холодный мир дремучих лесов и скалистых гор далеко-далеко отсюда. Но это лишь легенда, и никто уже ничего толком не знает. Однако существует теория, согласно которой Ош раньше был заселён только дикими неразумными тварями, а все ныне живущие здесь разумные существа пришли извне.

- И кто они?

- Ош огромен, - развёл руками Нигум. – Я за свою жизнь исходил лишь малый его клочок. Мой родной город – Анхарам. Столица царства базбенов, Горлоха. Это на севере, в Плачущих горах. Ещё севернее, за Ревущим Хребтом раскинулось Великое Ледяное море.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези