Читаем Ошейник для Лисицы 2 (СИ) полностью

— Это тебя не сильно! А меня сдувает! Воздух, понимаешь?

— При чём тут воздух?

— При том, что я не могу с пассажиром дать нормальную скорость! И ты должен это понимать!

— Конечно, но тогда зачем ты спорил?

— Я не спорил! — сорвался на крик Мирумас, гневно тряся кулаками.

— Ещё как спорил, — хладнокровно отвечал Ренрек, сложив лапы на груди, — говорил, что по воздуху всяко быстрее…

— Ещё как быстрее! Вы настоящей скорости даже не видели, да!

— Так, может, покажешь?

Эв лис навис над летуном, буравя его взглядом. Мирумасу стоило бы побыстрее улететь и спрятаться подальше, но он лишь гордо выпятил грудь и смело заявил прямо в морду командира:

— На старт.

— Докуда бежим?

— Кто бежит, а кто летит, Ренрек. До бывшей штаб-квартиры клана. Касаемся дома и обратно. Кто первый окажется здесь, тот и выиграл.

— А каков приз? — тихо спросил гигант.

— Неделя свободы. Если я проиграю, неделю буду вести у тебя в доме всё хозяйство, а если я выиграю, то ты наденешь миленький белый фартук и будешь кормить моих детишек.

— Ты многого хочешь, летун, — Ренрек потыкал Мирумаса в грудь здоровенным когтистым пальцем. — И можешь уже готовиться выносить за мной грязную посуду!

— Сам готовься!

Мирумас быстро скинул с себя пояс с сюрикенами, размял плечи и распахнул крылья, разминая их. Ренрек тем временем снял с себя всё оружие и броню, оставшись в тесной ему кожаной куртке и обтягивающих чёрных штанах. Наблюдая за ними, я тихо представлял, как это будет происходить: Ренрек будет нестись через лес, снося на своем пути деревья, а Мирумас на боевой скорости и малой высоте… да, это должно быть бы занятным зрелищем. Жаль, мне его никак не увидеть.

— Да, на время моего отсутствия, — Ренрек повернулся к своему отряду, — командиром назначаю… а, вот этого, мелкого! — он показал на меня. — Ренара. Он и так вторая морда в клане, так что теперь он и ваш непосредственный начальник.

— Ещё раз назовёшь меня мелким — я прикажу изгнать тебя из клана.

— Не прикажешь. Я всё равно ненадолго.

— Хватит болтать, громила! — крикнул ему Мирумас. — Ты готов?

— Я всегда готов, крылатый! — лис попытался схватить Мирумаса, но тот мигом набрал высоту.

— Ренар, объяви старт!

— Ну да, конечно. Отряд контролируй, старт объяви… — недовольно пробормотал я, вставая между гонщиками.

— Будешь глотать за мной пыль, летун… — прошипел Ренрек, вставая на четыре лапы и принимая стартовое положение.

— Мне не знакомо понятие дорожной пыли, переросток… — парировал Мирумас, вставая на землю рядом со мной.

— Хватит с вас разговоров! Пошли! — я махнул обеими лапами, давая старт.

Ренрек рыкнул и, мощно оттолкнувшись задними лапами, рыжим ураганом пронёсся мимо меня. Мирумас взмыл вверх, подняв взмахами крыльев небольшую бурю, и рванул в том же направлении. Никто из них другу не уступал и не думал сдаваться. Проведя взглядом столб пыли, который поднимал за собой лис, и чёрную точку в небе, я повернулся к вверенному мне отряду.

Пятьдесят девять довольно страшных, огромных лисов и лисиц, вооружённых до зубов, в полном боевом облачении смотрели только на меня. Вот если бы мне дали шестьдесят обычных лисов, то я бы справился… я и справляюсь со своим шпионским отрядом, но такие…

— Какие будут приказания, командир? — насмешливо спросил один из воинов, у которого за спиной висел гигантский меч размером почти с меня.

— Приказания? Надо подумать… Вас же надо где-то разместить, так?

— И желательно накормить, — добавила та самая белая лисица, которая сражалась со своим возлюбленным на раздевание.

— А! Точно… э… — я глупо показал на лисицу пальцем, пытаясь вспомнить, как её зовут.

— Анин.

— Да! Так вот, вы здесь развлекайтесь, я пока Флёр поищу, хорошо? Она наверняка знает, что с вами делать.

— Ладно, — лиса пожала плечами и повернулась к остальным. — Слышали приказ? Развлекаемся, ребята!

Лисы зашумели и разбрелись кто куда. Осталась только Анин и её кавалер. Я встревоженно смотрел вслед гигантам, запоздало подумав, что зря велел им «развлекаться».

— Анин, только пусть не особо буйствуют… и чтобы все были здесь, хорошо?

— Никаких проблем, Ренар. Иди, а мы будем ждать главную.

— Отлично. Отлично…

Я побрёл к замку, толком даже не предполагая, где сейчас может находиться глава клана. Я быстро обыскал весь замок, заглянул в её кабинет, проверил спальни, кухню, все лоджии, но нигде в замке её не было. Отчаявшись ее найти, я стал расспрашивать всех встречных лис, и наконец одна из кухарок отправила меня на наш лисий рынок. Кто-то уже успел пустить слух, что Клан собирается закупить огромное количество мяса, чтобы прокормить своих воинов. На старой территории еды для них вполне хватало, там всё было налажено, а здесь, в мирном селении, найти такое количество еды разом было практически невозможно. Наверно, потому Флёр решила приобрести целое стадо неразумных свиней и вечером устроить нашим громилам небольшой пир. Успокоившись, я вышел из замка и уверенно направился к рынку.

Перейти на страницу:

Похожие книги