Читаем Ошейник для Лисицы 2 (СИ) полностью

-Ренар, Эмерлина, берите волков, быстро! И дёру отсюда, ясно? И что б через полчаса здесь был весь клан, понятно?!

-А как же ты? — спросила Эмерлина.

-Я остаюсь. Надо же всыпать этой гадюке, чтобы узнала, кто в доме хозяин! — и лис перепрыгнул обратно за укрытие. Мой шок мгновенно испарился, и я легко подхватил тело Флёр на свои лапы. Она дышала, но с трудом, и была без сознания. Приложив ухо к её груди, я услышал редкие глухие удары, и, подняв взгляд на Эмерлину, увидел, как она кивнула.

-Едем!

Вскинув главу клана на плечи, мы с Эмерлиной побежали к ездовым волкам. Серый снова неодобрительно зыркнул на меня, но получил в ответ такой страшный взгляд в моём исполнении, что тут же отвернулся, и даже чуть присел на передние лапы. Я перебросил лисицу через его спину, после чего уселся на него сам — теперь куда более уверенно. На этот раз я не стал оригинальничать, а просто схватил волка за уши, и дернул за них. Волк рыкнул, и попытался откусить мне обе лапы, но я оказался проворнее. Сдавив его голову ладонями, я пнул волка задними лапами, и подёргал левое ухо в надежде, что волк меня поймёт. И мои надежды оправдались! Серый тронулся с места, и развернулся в нужную сторону. Покачивая нас с Флёр на своей спине, он быстро потрусил в сторону моего замка. Дорога шла в гору, поэтому бежать серый не желал, а я не хотел понукать его, чтобы он не выдохся раньше времени. Через некоторое время нас догнала Эмерлина.

-Надо бы скорее! Им же понадобится помощь!

Тут за нашими спинами что-то опять взорвалось, но уже гораздо сильнее. Ударная волна толкнула нас в спины, и быстро обернувшись, мы увидели, как над одним из пиратских кораблей взвился столб огня и дыма, и он начал быстро погружаться в воду. От него торопливо отплывали мелкие и крупные звери, направляясь к берегу, где их уже поджидали эвы. Потом я увидел кое-что, чего никогда не забуду...

Молодой, но от того не менее здоровенный эв лис, вооруженный гигантским боевым молотом, с боем прорывался по заполненному пиратами причалу к одному из двухмачтовых кораблей, к этому времени уже причаливших к пристани. В это мгновение он не был похож на живое существо – это была какая-то машина смерти! Его молот не знал преград, и все, кто оказывался на пути его движения, уничтожались сразу же. Он убил на своём пути не один десяток мелких зверей, и едва приблизившись к борту фрегата, подпрыгнул — и одним ударом снёс здоровенный кусок обшивки. В борту судна образовалась дыра, через которую находившиеся внутри пираты с ужасом таращились на эва-берсерка. Одним прыжком лис запрыгнул на палубу, и его молот, описав широкую дугу, ударил в основание мачты. Выдернув молот из пробитой палубы, он крутанулся на месте, и следующим могучим ударом снёс мачту под корень! Удар был настолько сильным, что высоченное бревно как отлетело в сторону как подрубленная топором сухая ветка, и рухнуло поперёк судна. У Эмерлины даже челюсть отвисла от этого зрелища...

Эв рычал, продолжая разносить корабль в щепки, не обращая никакого внимания на робкие попытки сопротивления. Через пару минут на палубу с громким треском рухнула вторая мачта, и эв победно взвыл. До пиратов наконец дошло, что тягаться с такими как он им не под силу, и они бросились с корабля кто куда. Тем временем эв обрушил своё оружие на корму судна. Не утруждая себя поисками люка, он несколькими ударами проломил палубу, скрывшись в трюме, – и почти сразу же судно начало крениться на корму, и быстро скрылось под водой. Эв не сразу показался на поверхности, но потом из воды вынырнула его морда, и он победно вскинул над головой бочонок. Оставшиеся на берегу эвы восторженно взвыли вместе с ним вместе с ним.

-Ничего себе! Он еще и бочку рома сумел вытащить! — поразилась Эмерлина.

-Ром? На кой ему ром?!

-А понятия не имею! Эй! — строго окрикнула меня жена, – следи за ней!

Я едва успел подхватить начавшую сползать со спины волка Флёр, и положив её к себе на колени, на всякий случай похлопал её по морде. Она не очнулась, но когда я приложил к её груди ухо, то убедился, что сердце по-прежнему плохо, но работает. Но вот дыхания не было совсем!!

-Эмерлина! Она задыхается!! — я тут же спрыгнул с волка, и положил Флёр спиной на землю, и так же как это делал Арен, открыл её пасть, и как мог, постарался сделать ей искусственное дыхание. Долго, слишком долго ничего не получалось...

Я в отчаянии взглянул на пристань, где Арен отбивался от пиратов, и увидел, как он вдруг схватился за сердце, и, задыхаясь, упал на колени. Кинжал выпал из его лапы...

-Ренар, прошу тебя, не отвлекайся! — моя жена решительно оттолкнула меня от тела Флёр, и принялась за дело сама. У нее это получалось гораздо лучше, и наконец Флёр снова начала дышать. Я оглянулся на Арена — он поднялся на лапы, и бросился в бой.

-Что это с ним?

-Ты что, забыл?! — Эмерлина уже сидела на своей волчице, и затаскивала на колени тело Флёр, – они же завязаны друг на друга! Садись, едем скорей!

Перейти на страницу:

Похожие книги