Читаем Ошейник для Лисицы 2 (СИ) полностью

-Эмерлина, это теперь твоя задача, уверен, ты с ней справишься. Если этих ящерок собирают, то я абсолютно уверен, что где-то их разводят в огромных масштабах. Здесь мы всё сделаем по-честному: возьми денег и приобрети... Штук сотню, а лучше сразу три сотни этих чудодейственных ящерок. И притащи мне парочку, на проверку. Да, и постарайся сделать это... Ну за этот день точно. Времени у тебя...

Я быстро выудил из жилетки карманные часы, которые пережили купание в воде, и, разумеется, остановились, и теперь показывали без четверти восемь.

-Часов пять. Справишься?

-Разумеется, милый, – кивнула Эмерлина.

-Шанди... с тобой нам нужно обговорить несколько деталей плана, и потом я и тебе дам небольшое, но куда более опасное задание.

-Ренар! Я думала, что ты поручишь что-то важное мне! — недовольно высказалась моя жена.

-Эм, дорогая, без этих ящерок у меня вообще ничего не получится. Мы с Шанди займёмся второй частью плана.

-Хорош-ш-шо...

-Эмерлина?

-Ну не дашь мне послушать твоего плана?

-Ну ладно. Шанди, сколько ты кораблей ты можешь мне обеспечить?

-А с-с-сколько тебе нужно?

-Четыре. Не меньше.

Кобра недовольно зашипела, но кивнула головой.

-Будут. Зачем они тебе?

-Мне интересно, как вы сумели достать корабль со дна, тот, который потопили эвы?

-Он лежал не очень глубоко, и это заняло очень много времени...

-Как? — переспросил я.

-Очень прос-с-то... Его подцепили с двух сторон двумя другими и подняли лебёдками, залатав дыру в корпусе, откачали воду — и он с-с-снова на плаву.

-Я примерно так и думал.

-А зачем тебе целых четыре корабля?

-На них всех должны быть эти лебёдки — это раз. Самые мощные из всех. Во всех кораблях должны быть готовы выбросить балласт. Приготовьте по... Пять-шесть дополнительных мачт на корабль...

-Что? Да с-с-с такой нагрузкой балласт придётся выбросить сразу!

-Так и сделайте. Суднам предстоит перетащить очень большой и тяжёлый груз.

-Какой?

-По сути дела — всю казну. Она запакована в огромный сейф в трюме корабля — она же служит балластом.

-Ты уверен что мы сможем вытащить её из воды? Ради такого груза строили огромный фрегат несколько лет — а ты хочешь вытащить её четырьмя пиратскими суднами?

-Вытаскивать её мы не будем. Просто оттащим на мель, а там я её вскрою для вас. Кстати. Вскрыть её мне придётся и там.

-Что ты задумал на этот раз?

-Проблема в отделении... Плавсредства от вожделённого всеми нами сейфа. И я предлагаю его просто оторвать.

-Каким образом?

-Это твоё второе, личное задание от меня, Шанди. Мне нужна взрывчатка. Причём много-много взрывчатки. И довольно необычной...

-Говори, – прошипела кобра.

-Мне нужна... Верёвка. Из взрывчатки. Даже канат.

Такому предложению Шанди даже не удивилась. Сложив лапы на груди, она меланхолично спросила:

-Сколько?

-Что бы хватило на периметр всего судна. По весу много не надо, думаю оторвёт и так. Но на всякий случай мне так же нужно несколько шашек, там ещё балки её держат...

-Ты уверен, что взрывами ты не повредишь хранилище?

-Нет, это исключено. Даже если я его потом обложу взрывчаткой, оно останется невредимым. Наверно...

-Так наверно или точно?

Я махнул на кобру лапой, пропуская этот вопрос.

-Пока вы будете заниматься своими делами — я займусь своими. Мне нужны хорошие часы с запасом хода на пять дней, – тут я окинул взглядом кучку часов в стеклянной банке, – и кое-что для большого бабах...

-Ещё взрывчатки?

-Да! Самой простой. Я намерен избавится от двух судов сопровождения — просто снесём им мачты...

-Ты что, в город собрался!? — тут же вскрикнула моя жена, подорвавшись с дивана, – Не пущу!

-Милая, но...

-Я уверена, вместо тебя с этим справятся и парочка пиратов, не так ли, Шанди?

-У меня есть большие любители и маленькие специалисты...

-Слышал? Оставь эту затею!

Я устало откинулся на кресло, взявшись за голову. Теперь эти две не дадут мне никакого покоя...

-Хорошо. Пусть зайдут через полчаса, да и плотников мне! Да, и вообще!

-Что?

Я внимательно посмотрел на Шанди, и сорвался на крик:

-Всех сюда!

Как только самки испуганно ушли, я направился за ними в большой зал — туда, где меня когда-то встретили, приняли и пытались показать мне, насколько я глуп и ничтожен. Ну что ж, теперь моя очередь заставить всех поработать!

Усевшись во главе пустого стола с самым серьёзным видом, на который я был способен, я скрестил лапы на груди и стал ждать.

Звери медлили с собранием: кто приходил ещё зевая, кто в излишне весёлом настроении, вообще не понимая зачем всех советников так быстро собрали. Но, натыкаясь на мой серьёзный вид, сразу прекращали разговоры, и сидели тихо. Пока собрались абсолютно все, прошло порядка пятнадцати минут. И как только последний зверь — кот, исполняющий обязанности секретаря — уселся за стол и замолчал, я сильно ударил кулаком по столу.

-Почему так медленно собираемся!?

Все звери тут же вздрогнули и прижали уши от страха: обычно я обращался с ними как с почётными гостями, но сегодня решил сменить тон.

Перейти на страницу:

Похожие книги