Читаем Ошейник для Лисицы 3 (СИ) полностью

Эмерлина хотела мне что-то ответить, но не придумала нужного ей аргумента. Погрозив мне пальцем, будто уже напоминая мне, что этот разговор далёк от завершения, она спустилась на причал, и вскоре мы топтали землю клана Лис Полной Луны.

Мы были дома.

Ну или по крайней мере на своей земле. Вообще-то к морю выходила старая территория клана, там где я с ним впервые повстречался, так что до замка ещё надо было дойти, но это всего-то день пути – так мало, что казалось даже незаметным пустяком.

Между тем Эмерлина подозвала наших детей к себе и начала приводить их в порядок, чтобы они не выглядели обормотами с большой дороги. Особенно тщательно она подготовила Эрмелину. Я же подошёл к своему сыну, но не скрывал опаски. Я не знал какой ещё эффект произведёт на меня белый бриллиант, находящийся теперь не в его куртке, а в его комбинезоне.

-Привет, пап! – Тут же поднял лапу он. – Ну вот, я же говорил!

-Что ты говорил, Ренрард? – Спросил я у него, присаживаясь на корточки перед ним.

-Что я не хотел сделать тебе ничего плохого и всё будет хорошо!

-Мне не было хорошо, Ренрард. – Сказал я, покачав головой. – Мне было страшно. Больно. И очень одиноко.

Лисёнок вздрогнул от моих слов.

-Почему ты не выбросил этот бриллиант, когда я попросил тебя? – Спросил я у него. Он потупил взгляд в землю, доставая его из кармашка на груди.

-Забери. – Попросил он, протягивая камешек. Один его вид стал наводить на меня священный ужас, да так сильно, что я упал на землю.

-Чего ты боишься? В нём ничего страшного нет! Я уже понял что это какой-то артефакт! Он волшебный, или что-то в этом роде, я не знаю! Я лишь хотел чтобы ты не заставлял меня выбрасывать его! Я думал, что он мой, я хотел сохранить его!

-Для чего?

-Ну… Чтобы помнить свою первую кражу. Ты же помнишь?

Я кивнул ему. Пантера, дом. Скромные пожитки. Я даже ничего не взял из её дома.

-Ты должен оставить его себе пока что. Я не могу взять его, и ты видел что со мной случится.

-Поэтому ты и попросил меня украсть его? Ты боялся и думал что это случится со мной?

Хуже обиды матери, могла быть лишь обида собственного ребёнка на своего отца. Но я сжал зубы до боли – ведь если Ренрард подумает о том, что эта штука может наказать его – она это сделает.

-Если бы я не был абсолютно уверен в том, что ты сможешь это сделать – я бы никогда не попросил бы красть этот бриллиант, Ренрард. Я тебе никогда не вру.

Лисёнок вытер покрасневшие глаза, и внезапно бросился ко мне, чтобы обнять меня. Я переборол в себе все возможные инстинкты самосохранения, но лисёнок не только коснулся меня, но и буквально навалился на меня всем своим весом. Не произошло ровным счётом ничего, и Эмерлина рядом со мной расслабленно выдохнула.

Мы взяли детей за руки и отправились по знакомой дорожке через сплошной лес на старую территорию клана лис. Как и тогда с Ареном и Флёр я вышел из лесочка на большую широкую дорогу, которую охраняли два матёрых стражника в мощных латах. Свистеть не пришлось – эти двое признали во мне лиса Ренара. Я даже без труда узнал в одном из постовых сына Нобеля. Лисы были очень похожи друг на друга, и как его папа, сын выбрал себе в оружие тяжёлый двуручный меч. Нас проводили до старой территории дальше, где я с улыбкой показал пусть и не настолько величественный вид на клановое озерцо, вокруг которого расположились небольшие уютные домики. Защитный вал, который рыжие накопали ещё во время войны с гиенами, множество спортивных и тренировочных площадок. Сейчас, когда у клана лис была в распоряжении вся моя земля, старая территория использовалась как тренировочный лагерь, о чём я прекрасно знал. Где-то здесь, в уже новеньких зданиях, которые отличались от старых размерами, ютилась грозная сила Эвов – всё ещё единственного организованного отряда огромных боевых зверей, которые защищали этот клан. Лисята прошли старую территорию крутя головами и разглядывая местных. Многие из них узнавали меня, приветствовали и иногда даже подходили здороваться лично, но никого из моих близких друзей я не увидел. Я решил не задерживаться здесь и проводить лисятам полномасштабную экскурсию, поскольку после того как мы вернёмся в наш замок, у них будет абсолютно всё время этого мира, чтобы хорошо познакомится с кланом. Мы вышли на дорогу до моего замка, которую за годы моего отсутствия немного облагородили и расширили, и более того – теперь мы не шли по пустырю, как это было раньше! Земли между «старым» и «новым» кланами отдали под распашку, и теперь вместо травы, бурьяна и борщевика на них выращивали пшено и много других разных культур. Клан мог полностью обеспечить себя и оставить ещё на продажу, о чём я рассказывал своим лисятам по дороге к замку. Я рассказал им ещё очень многое по этой дороге, но когда мы вышли на финальную прямую, перед ними открылся ещё более ошеломляющий вид, чем в клане Северного ветра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы