Читаем Ошейник для Лисицы (СИ) полностью

— Ты говоришь это при начальнике стражи? — обратился ко мне Арен.

— Да, — я усмехнулся и нагло посмотрел на лиса в белом плаще, — именно при начальнике стражи.

— Ты совсем обнаглел? — ошарашенно спросил у меня лис, но я проигнорировал его слова:

— Если заказчик не передумает, то корона будет у него через три дня.

Медведь сразу замотал головой:

— Нет, нет, такого счастья мне не надо. Я понимаю ещё лиса, а вот друзья у неё… Один лучше другого!

— Вот именно, — пригрозили мы хором медведю.

— К тому же это был указ короля помочь вам. Так что…

— Фарр полетит за лезвиями. У нас их всего восемнадцать, все мирфиловые, и думаю, что мы сможем приладить их к вашему молоту.

Гиен тут же кивнул и поспешно выбежал из здания. Прихватив с собой Риту и Криту, он улетел вместе с Альтером до тайного города. Сразу же Флёр велела всем собираться в небольшой поход к королевскому замку.

Мы с Ареном вышли на улицу подышать свежим воздухом и поговорить о вечном, но вечное в голову не шло, поэтому мы просто уселись на скамейке рядом со входом в главный дом, молча ожидая, когда появится Флёр.

— Ну что, мальчики, готовы? — Флёр обратилась к нам нашим старым её прозвищем, которое придумала ещё на яхте.

— Я всегда готов, Флёр.

— И я. Раз уж однажды мы с тобой познакомились.

Лисица рассмеялась:

— Ну ладно вам. Я ещё помню, как это случилось.

— Да, ты мне чуть ухо не прострелила.

— И со мной подралась, а я тебя скрутил, — гордо заявил Арен, но лисица тут же обернулась:

— Я поддавалась.

— Что?!

— Ну да. Честно говоря, я не устояла перед таким красавцем.

— Нет, этого не может быть! Я тебя скрутил в честном бою.

— Не льсти себе, Арен. Ты бы меня никогда не победил, если бы я сама этого не захотела.

— Я всё равно тебе не верю.

— Подерёмся потом. Пока я не хочу и не буду.

Флёр уверенно направилась в сторону замка. За нами встали Энзо и королевский кузнец-медведь.

— А за то, чтобы снять с неё ошейник, я когда-то потребовал её. Эх, я даже разочаровался, что не получилось, она ведь согласилась, — человек сунул свои руки в карманы и сгорбился.

— Ты знаешь, Энзо, я склонен потребовать того же, — фыркнул медведь, — но я думаю, что попрошу великого вора просто на спор принести мне корону.

— Что?! — крикнул я, не веря своим ушам. Опять красть эту шапку мне было уже откровенно скучно.

— Нет, ребята, так не пойдёт! — возмутился Арен вместе со мной. — Это будет нечестно. Сами подумайте: я же об этом буду знать.

— И что, ты будешь ему помогать?

Мы с Ареном переглянулись, и он увидел блеск в моих глазах.

— Нет. Никогда в жизни помогать ему я не буду. Скорее, наоборот, усложню ему жизнь.

— А. Значит, в этот раз это будет сложнее? — съязвил я.

— Ренар, это будет невозможно, — уверил меня Арен.

— Арен. Ты только что задел мою профессиональную гордость. Будь любезен, прими вызов от величайшего вора всех времён и народов, — я говорил серьёзно как никогда.

— Лис, может быть, ты хорошо грабишь булочные, но теперь корона неприступна. Оставь эту затею.

— Готовь свою охрану. Через три дня будет большое ограбление!

— Мальчики, не ссорьтесь, — появившаяся Флёр сразу же разрядила обстановку, — поругаетесь потом, а пока нам пора. Путь предстоит совсем не короткий.

— Меня придётся нести! — заявил Энзо. — Я не приспособлен к дальним переходам!

— Понести тебя? Хорошо, — пробасил его коллега с королевской кузницы, и человек тут же умолк.

Два кузнеца и трое самых неразлучных друзей на свете, двое из которых друг друга искренне и горячо любили, направились в гости к королю, чтобы помочь Флёр избавиться от ошейника. Странно: казалось, будто эта дорога будет последней. Мы дружно трепались обо всём подряд, вспоминали втроём то, что уже пережили и что ещё переживём. К вечеру мы прибыли к королевскому замку, но я предложил всем остаться на ночь у меня в замке, а завтра с утра снять ошейник. Все с радостью согласились, и я разместил гостей по своему владению.

У меня бывают такие моменты, когда я думаю, что происходящее со мной уже происходило. Я проснулся в одиночестве на своей двуспальной кровати, в жилетке и без одеяла. Снова долго вслушивался в шум за окнами моей спальни. Мне даже показалось, что в пасти сейчас появится привкус крови, который я ощущал после ужасной драки с Изенгрином. Но всё-таки это было не то. Я спокойно встал с кровати и медленно пошёл через замок на кухню. Каково же было моё удивление, когда я увидел у печи лиса в белом плаще, который что-то жарил на большой чугунной сковороде. Я встал в проёме двери, а Арен молча обернулся ко мне, держа в прихватке свою сковороду. Всё то же мясо. Поняв это, мы дружно расхохотались.

Перейти на страницу:

Похожие книги