Читаем Ошейник для Лисицы (СИ) полностью

— Как это… — вдруг она посмотрела на Арена. — Я помню…

— Я тоже. Ты и я были там.

— Что произошло?

— Ты умерла, Флёр, — честно ответил ей Арен.

— А что тогда Ренар тут делает?

— Переживаю за ваше моральное здоровье.

— Но мы же…

— Нет, — перебил её Арен, — я не дал тебе умереть.

— Ты… Но как?

— Это длинная история, которую ты обязательно узнаешь. Пока тебе лучше поесть.

Он помог Флёр подняться, но та будто и не умела ходить — настолько плоха была её походка.

— Что случилось… Тело будто не моё…

— Это небольшой побочный эффект от первозданности.

— Чего?

— Мелодия, которую пришлось сыграть, чтобы вылечить тебя, называется «Первозданностью». Теперь всё твоё тело такое, каким должно быть. Без шрамов и совсем нетронутое.

— Нетронутое? Ты хочешь сказать, что я, — Флёр немного понизила голос, будто боясь самого этого слова, — девственница?

Арен уверенно кивнул.

— Ох, чёрт меня возьми… — лиса согнулась, но её вовремя подхватил Арен.

— Нет уж, милая, никакому чёрту я тебя теперь не отдам. Будешь теперь только моей.

Лисица на миг задумалась, потом распрямилась и снова погладила шею. Она увидела, что в кармане плаща Арена лежит что-то полукруглое, и сразу же выхватила ошейник.

— Вот это… Это он?

Мы кивнули, подтверждая её догадку.

— Не могу поверить… — Флёр зачем-то коснулась половинкой ошейника до своей шеи. Но тут же отдёрнула его.

— Не бойся. Теперь он не сможет этого сделать.

Флёр развернулась на каблуках, держа в каждой лапе по половине ошейника.

— Мальчики. Я ваша.

Она развела лапами, и мы обнялись втроём.

====== Глава двадцать седьмая. Ошейник для судьбы ======

Я готовился у себя в комнате к, пожалуй, самому грандиозному ограблению за всю свою жизнь. То, что мне обещал устроить Арен, явно превосходило мои возможности, поэтому стоило подготовиться. Я очень редко использую это, но когда я готовлюсь, то действительно становлюсь великим вором.

Широкий кожаный пояс со всевозможными отмычками, несколькими инструментами и флакончиком с жидкостью, которая при вдыхании её запаха крепко и надолго усыпляла. Чтобы самому не попасться под её действие, пришлось выпить другую гадость, нейтрализующую действие зелья. Даже свою коронную жилетку сменил на другую — чёрную, кожаную и крайне прочную. В неё я запихал по меньшей мере два десятка ножей и ещё какие-то инструменты. Так уж получилось, что весь набор я храню в одном месте и точно знаю, что в нём есть всё, что мне нужно для любого ограбления. Из нижнего ящика комода я достал пару тяжёлых ботинок. Они, естественно, тоже были необычными, я называл их просто «Кошками». Эти ботинки заменяли мне мои же когти на стальные, очень похожие на когти кошачьих, и вместе с перчатками они давали мне отличную возможность лазить по любым деревянным поверхностям не хуже заправского гепарда. И самое главное — две тоненькие кружевные перчатки, сделанные из невесомых нитей. Надев их на лапы, поверх ещё надев пару моих старых, я захватил с собой моток верёвки и спустился в главный зал моего замка.

Арен, самая счастливая на свете лисица Флёр, моя жена Эмерлина и ещё несколько лис уже ждали меня там. Эмерлина от моего вида пришла в восторг, а вот Арен, наоборот, стал мрачнее тучи, увидав, как хорошо я подготовился.

— Тебе это всё не помешает? — осведомился тот.

— Разумеется нет, друг мой сердечный. Всё это пойдёт на благо родины.

— Смотри не задавайся особо.

— Арен, куда же я денусь? Не бойся за меня!

— Смотри, Ренар, я хоть и предупредил своих, чтобы не убивали, но когда они тебя поймают, то отпинают — это точно.

— Они меня никогда не поймают, Арен. Флёр, Эмерлина. Разрешите с вами ненадолго попрощаться, вернусь через пару часов, благо их мне вполне хватит.

На этом коротком прощании я уверенно вышел из своего замка, направившись к королевскому. По пути меня догнал Арен.

— Слушай, оставь эту затею. Я не хочу, чтобы тебя пинали и чтобы ночь ты сидел в тюрьме. А имей в виду, что у нас сейчас там и так полно всяких.

— Неужто ты используешь подвалы по назначению?

— Да, использую. И если ты не хочешь прочувствовать всех прелестей этого использования, то развернись и иди домой.

Я поднял взгляд и убедился, что все окна замка светились.

— Да, задачку ты мне поставил нелёгкую. Но на этом этапе я бы попросил тебя покинуть меня. Сейчас начнутся сугубо мои методы, о которых тебе знать не положено.

— Я буду в своём кабинете. Надеюсь, тебя сначала потащат туда, — лис фыркнул и, взмахнув белоснежным плащом, направился к центральному входу.

Да, Арен, ответственности тебе не занимать. Но зачем всё усложнять, если можно сделать как можно проще?

Перейти на страницу:

Похожие книги