Читаем Ошибка господина Роджерса полностью

— Мне нравится такая покладистость. В таком случав возьмем быка за рога сразу.

Роджерс вышел в гостиную, где Фани подала кофе, От завтрака я отказался. Странно, но я чувствовал себя хорошо.

Роджерс кивком головы дал знать Фани, чтобы она не настаивала.

Мы оделись и вышли на улицу. Сели в шикарный «бьюик» и помчались в пригород.

Номер в отеле, куда меня привез Роджерс, состоял из трех комнат, На стенах висели какие-то картины. Краски, небрежно размазанные по полотну, напоминали рабочую одежду маляра.

Мы с Роджерсом устроились за большим круглым столом и молча стали ждать. Открылась дверь и вошел мужчина лет сорока в белом халате.

— Доктор Джексон, — представил его Роджерс.

Доктор пожал мою руку и сразу же обратился с вопросом:

— Вы согласны пройти испытания через один прибор?

— А с чем его едят? — спросил я,

— Что едят? — Лицо у Джексона вытянулось.

Роджерс, не обратив внимания на мой грубоватый тон, серьезно перевел.

— Поли-граф, — повторил доктор.

Мне вспомнились детективные фильмы. Сообщения прессы.

— А… Он отгадывает мысли…

— Да… — подтвердил Роджерс.

— Так согласны пройти испытание? — повторил доктор.

— Что я должен делать?

— Прошу дать подписку. — Джексон протянул мне лист бумаги.

На русском языке в этом документе (точный текст его не помню) говорилось о том, что я согласен прейти испытание на полиграфе, обязуюсь не разглашать факт и процедуру испытания.

После того как я подписал обязательство, Джексон задал мне еще несколько предварительных вопросов.

— Вы не страдали психическими заболеваниями? — спросил он.

— Нет.

— Считаете ли себя физически здоровым человеком?

— Конечно. Разве я похож на больного?

— Не страдаете ли запоями?

— Что вы! Но выпить не прочь.

— Принимали ли накануне какое-либо лекарство?

— Да.

— Какое?

— Водку.

— Употребляете ли наркотики?

— Не приходилось.

— А кофе?

— Предпочитаю водку, — решил я сострить.

— Хорошо ли сегодня выспались?

— Да.

— Не подвергались ли раньше испытаниям? Допросам?

— Подвергался.

Я заметил, как при этом ответе Джексон переглянулся с Роджерсом.

— Когда?

— В пятьдесят восьмом году.

— Где и при каких обстоятельствах?

— Меня допрашивал следователь.

— А… Мы имеем в виду испытания на полиграфе. — Джексон удовлетворенно улыбнулся.

— Не подвергался.

— Тогда приступим к самой процедуре. Прошу вас пройти со мной, — заключил Джексон.

Комната, куда меня ввел Джексон, отличалась от двух других. Окно было завешено. Кроме кресла и столика, на котором стоял какой-то прибор со шнурами, в комнате ничего больше не было. Этот прибор напоминал аппарат, с помощью которого однажды в поликлинике мне делали кардиограмму.

Меня посадили в очень удобное кресло. Рядом с Джексоном стоял Роджерс. Я обратил внимание на большой лист бумаги, прикрепленный к стене напротив кресла.

— Внимательно прочтите вопросы, на которые вам придется ответить, — обратился ко мне Джексон и указал рукой на этот лист.

Я начал изучать вопросы, написанные крупными буквами на русском языке.

— Вы должны говорить только правду и отвечать одним словом — «да» или «нет», — предупредил Джексон.

— Учтите, Алексей Иванович, в случае если вы попытаетесь сказать неправду, полиграф, или по-русски «детектор лжи», вас сразу разоблачит, — счел нужным добавить Роджерс.

— В этом — его сила, — подтвердил Джексон.

— Я не буду обманывать…

— Чтобы у вас не было сомнений, мы сейчас продемонстрируем его силу на практике, — сказал Роджерс.

Джексон и Роджерс начали подключать аппарат. Обвязали мою грудь гофрированной трубкой, на левую руку надели манжету, словно хотели измерить кровяное давление. На два пальца правой руки — трубки в виде металлических цилиндров. Раздался щелчок… Аппарат включился.

— Перед вами десять игральных карт, — начал Джексон. — Запомните одну из них. На мой вопрос, эта ли карта вами загадана, вы должны отвечать только «да» или «нет». Поняли?

— Да. Все ясно.

— Загадали?

— Да.

— Начнем. Это бубновый туз?

— Нет.

— Это семерка пик?

— Нет.

— Дама червей?

— Нет.

— Валет треф?

— Нет.

Короткие вопросы повторялись до тех пор, пока не кончились десять карт. Я загадал бубнового туза. Джексон и Роджерс стояли сзади меня. Я повернулся к ним. Они оба рассматривали какую-то широкую ленту, выползающую из аппарата.

— Вы загадали бубнового туза, — объявил Джексон.

На какой-то миг я даже забыл о той страшной угрозе, которая нависла надо мной, о том невероятном положении, в котором оказался. Я будто попал в компанию фокусников.

— Точ-но, — ответил я, заикаясь. Да, тут было чему удивляться.

— Теперь, надеюсь, вам понятно, что надо говорить только правду.

— Понятно… — машинально повторил я.

— Приступим к основной части нашей программы. Напоминаю, на вопросы отвечать только «да» или «нет». Итак, первый вопрос:

— Ваша фамилия Иванов?

— Да.

— Вы большевик?

— Нет.

— Вас зовут Алексей Иванович?

— Да,

— Подвергались ли когда-нибудь уголовному преследованию?

— Да.

— Это было в пятьдесят восьмом?

— Да.

— Вы работаете сантехником?

— Да.

— Внимание. Теперь вы услышите очень важный для нас вопрос. Вы знакомы с ученым Фокиным?

— Да.

— Вы женаты?

— Да.

— Фокина зовут Петром Ивановичем?

— Нет.

— Иваном Петровичем?

— Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги