Приказав лакею собирать вещи и прикинув, как скоро в Тагоне сделают подходящее для дворянки подвенечное платье, дон Стефано пришёл в превосходное настроение, которое не могли испортить даже опасения от новой встречи с идальго.
Предугадать действия и слова сеньора Рамиреса мудрено, однако он человек разумный и поймёт, что согласие на брак дочери с сеньором дель Соль — лучший для него выход в сложившихся обстоятельствах.
С этими приятными мыслями дон Стефано отправился в Хетафе. Кабальеро заблаговременно предупредил герцога, что оставшееся до утверждения в должности пару недель он потратит на дела своего поместья.
Сеньор старался не тратить зря времени, но и не устраивал бешеной скачки, не желая приехать слишком уставшим. С собой он вёз подходящий случаю костюм, рассчитывая, что платье и бельё для невесты приобретёт в Тагоне. 3аказ потребует исполнить как можно скорее, даже если придётся переплатить вдвое.
Роберто, провожавший сеньора полдороги, отметил:
— Ну и дела! Стражники снуют туда-сюда, как оглашенные. Нас трое обогнали, не меньше.
— Что дон Бернардо, что инквизитор развернули бурную деятельность из-за колдовства, — хмыкнул дон Стефано, считавший свою выдумку в Талоссо очень удачной. — Возвращайся в Сегилью, потом в замок Соль. Ты теперь у меня законный охранник, можешь невесту присматривать. К семейным людям во всех делах больше доверия.
Надеясь, что идальго перестанет упрямиться, дон Стефано считал возможным, что придётся вернуться к плану убийства, и не хотел вовлекать в это дело человека, которого собирался оставить на службе.
***
Роберто проводил глазами удалявшуюся карету своего господина. Он надеялся никогда больше не увидеть сеньора дель Соль, и рассчитывал быть далеко к тому времени, когда станет известно, получилось или нет у коменданта привлечь к ответу главаря сегильских разбойников. На развилке Роберто подумал было направиться к своему логову, забрать припрятанные деньги и податься в сторону соседнего с Сегильей порта, а там и в колонии, но остановился, подумал ещё и свернул к городу.
Добравшись до герцогского особняка, бывший разбойник вызвал Кончиту и сказал:
— Убираюсь восвояси. Комендант наш чуть дырку во мне не прожёг, так смотрел, пока я не обещал ему — никакого больше разбоя. Да оно мне и не надо. В колониях присмотрю место, землю куплю, ферму устрою. Поедешь со мной? Мальчишку твоего заберём. Обвенчаемся.
— Роберто… — Кончита, растерянная, не знала сначала, что сказать ему, потом опустила глаза и шепнула: — Крови на тебе много?
— Много, — угрюмо ответил мужчина.
— Прости, не могу… Что вор был, грабитель — то бог с тобой, а что… — Женщина всхлипнула.
— Ну как знаешь, не стану упрашивать.
Роберто развернулся и широким шагом ушёл, не бросив ни одного прощального взгляда, а Кончита плакала, не в силах остановиться, пока к ней не подошла экономка и, обняв камеристку за плечи, не увела в дом.
***
Дон Стефано, будучи в превосходном настроении, продолжал свой путь в Хетафе. Однако за пару часов до развилки приятные размышления были прерваны. Навстречу ему примчался один из оставленных в охране людей и, теряя слова от волнения, доложил:
— Сеньор… В Хетафе нагрянули стражники из Тагоны.
— Что? — подобного поворота дон Стефано не ожидал.
— Стали болтать, дескать, в округе действует банда, и какой-то торговец на нас указал.
— Вы сказали, что служите мне?
— Всё как вы приказали, но они и слушать нас не хотели! Мы бы, конечно, им дали жару, если бы вы не велели вести себя тихо. А у них ордер был, как положено, их старшего я знаю в лицо! Всех взяли, кроме меня — я затаился возле конюшни.
— Вот как… —
Лицо кабальеро окаменело.
«Значит, сеньор Энрикес, вы решили бросить мне вызов? Вы пожалеете».
Благодушного настроения, поколебавшего намерения кабальеро убить человека, не желавшего стать его тестем, как не бывало. Не могло быть сомнений — алькальд поддался уговорам сеньора Рамиреса, умудрившегося связаться с ним, невзирая на охранников. Быть может, среди них затесался предатель? Или переметнулся кто-либо, нанятый из местных?
Разум, освободившись от предвкушений, вновь стал холодным. Без сомнения, идальго воспользуется случаем вывезти дочь и спрятать её. Где? У графини де Перера, у дона Фадрике? Неважно. Нужно перехватить Рамиресов по дороге и…
Почтенный дворянин не оставил выбора дону Стефано.
Сопровождавшие кабальеро разбойники были опытными и умевшими не задавать вопросы головорезами. Дон Стефано решил не появляться в Тагоне и пока не добиваться освобождения своих людей. Одного человека он отправил привести из городка оставленных в нём членов банды. Главное — узнать, по какой дороге сеньор Рамирес увезёт дочь: в сторону столицы или Сегильи. Вряд ли он поведёт девушку горными тропами, значит, возьмёт повозку. Слишком быстро передвигаться не сможет.