Читаем Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста полностью

- Тьфу на вас! - Виктор махнул рукой мне. - Кирстен, идемте проверим леди Торвилл. Не хватало нам новых сюрпризов. Дора, Летти, за дело! Вы знаете свои задания!

Мы стучались в дверь специалиста по борьбе с призраками минут пять, но нам никто не открыл. Хотя любой бы на ее месте давно проснулся.

- А ведь закрыто-то снаружи, - объявил Виктор, внимательно осмотрев замок. - Когда дверь запирается изнутри, эти отметки, - он коснулся замка пальцами, - оказываются внизу. А сейчас они наверху, видите? И куда, интересно, унесло эту женщину? Надеюсь, не к камням?

- Понятия не имею. Когда я ее видела в последний раз, она собиралась выспаться.

Мы постояли возле двери еще пару минут в молчании. Виктор о чем-то раздумывал. Я ему не мешала. Размышляла, а не вместе ли по загадочным делам отправились леди Торвилл и Гвен? Может стодвадцатидвухлетняя горничная решила еще что-то рассказать. Или показать.

- Кирстен, - Виктор, наконец, вспомнил о моем существовании. - Я хотел с вами пого...

- Простите! - к нам подскочил Томми, не успевший отправиться спать. - Леди Кирстен, вам бы спуститься в холл. Там новые гости приехали.

- Какие еще гости? - удивился Виктор. - Никто не резервировал номера.

- Откуда ж я знаю. Там две дамы. Хотят заселиться.

- Вы пригласили еще каких-то борцов с нечистью? - Виктор покосился на меня.

- Нет. Я тут вообще ни сном, ни духом.

Он выругался, а я, не говоря ни слова, завернула на лестницу. Гостьи, так гости. Вряд ли окажутся хуже имеющихся. Разумеется, я подумала это зря. Но было поздно.

- Вот принесла нелегкая! - мимо наверх промчалась Герти с выпученными глазами, не потрудившись объяснить, что она имела в виду.

- Что это с ней? - удивился Виктор, отправившийся за мной, дабы познакомиться с новыми постоялицами лично.

- Устала от бесконечного бардака в этом замке, - бросила я, подумав мимоходом, что Виктору лучше не знать, что Герти нынче гоняла осла, а потом не без его участия заставила Оливию пересчитать ступеньки.

Мы спустились с лестницы, завернули за угол и...

Я застыла каменным изваянием.

- И правда, нелегкая, - шепнули губы.

А мне навстречу уже шагала... собственная матушка.

- Кирстен, дорогая! Мы так соскучились, что решили с Ларой тебя навестить!

Я не успела опомниться, как меня заключили в показные объятия.

- И Лара тут? - пробормотала я сдавленно.

- Да. Ава тоже хотела приехать. Но с детишками особо не попутешествуешь. Добрый день, - матушка лучезарно улыбнулась Виктору, подавая руку для поцелуя. - Доротти Дьюитт. А это, - она кивнула на Лару, изображающую само совершенство, что при ее кукольной внешности было нетрудно, - моя замужняя дочь Лара Фэрли.

«Спасибо, что не сказала - младшая дочь», - отметила я мысленно. Это бы подчеркнуло, что средняя до сих пор не замужем.

- Виктор Майлз, владелец гостиницы, - представился тот.

- Владелец, - протянула мама многозначительно. - Какой милый у вас замок.

- Рад, что вам нравится. Кстати, у вас очаровательная дочь. В смысле, обе дочери. Но я имел в виду Кирстен.

Матушка заулыбалась еще шире. Еще бы! Владелец замка считает меня очаровательной. Это ж достижение века! А я сникла, поняв по ее плотоядному взгляду, что она ляжет костьми, но сделает всё, чтобы свести меня с Виктором.

- Господин Майлз, - я нарочно обратилась к нему официально. - Все лакеи заняты. Не могли бы вы отнести чемоданы моих родственниц в комнаты 28 и 29?

- Да, конечно, Кирстен. Рад услужить.

А едва его шаги стихли на лестнице, я прошипела матери:

- Какого черта вы тут забыли?

- Ох, Кирстен, - вздохнула та театрально. - Всегда была грубой. Об этой твоей гостинице и здешних волшебных местах столько пишут в газетах, что мы решили приехать и немного отдохнуть. Заодно тебя проведать.

- Гостиница не моя. А Виктора.

- Будет твоя, - заверила Лара. - Этот Виктор та-ак на тебя смотрел, что скоро ты запросто станешь хозяйкой этих хором, - она показательно провела рукой по воздуху. - При условии, что предпримешь хоть намек на усилия.

- Мне не нужен Виктор Майлз! - объявила я.

Еще недавно он мне нравился. Но я начала охладевать к нему, а после интереса родственниц желание иметь с ним хоть что-то общее окончательно пропало.

- Что за глупости? - отмахнулась матушка. - Конечно, нужен.

- Не нужен! - повторила я, повышая голос.

Лара закатила глаза.

- Вот видишь, мамочка, мы точно не зря приехали. Всё организуем в лучшем виде.

Я взвыла и понеслась скрываться. Куда? Сама плохо представляла.

****

Далеко я не убежала. На крыльце столкнулась с... Майло Роджерсом.

- О! Леди Кирстен! - воскликнул он почти радостно. - Приятно снова вас видеть. Жаль, что повод печальный.

- Э-э-э... леди Эверет еще не умерла, - брякнула я. И добавила: - Надеюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги