– Я даже не разогрелась. – Ева повела плечами. – Бесхребетный ублюдок. Он у меня на полную десятку сядет за препятствование правосудию.
– А ведь есть еще мошенничество. Ты об этом не упомянула, когда предлагала сделку.
– Ошибочка вышла, – усмехнулась Ева. – А впрочем, это не входит в мои полномочия – предлагать сделки по международному налоговому мошенничеству… вообще по международным преступлениям. Вот черт! Он отсидит куда больше, чем десятку.
– Кто следующий?
– Возьмем Бруберри. Она будет очень, очень недовольна, когда узнает, что босс ее заложил.
– Думаешь, она расколется?
– Максимум за два часа.
– Поспорим на деньги?
Ева задумалась.
– Ставлю пятьдесят.
– Идет.
Через час и пятьдесят три минуты Пибоди вышла из комнаты для допроса.
– Меня обуревают противоречивые чувства. С одной стороны, я лишилась полтинника, а с другой, это было обалденно: смотреть, как она идет в нокдаун. Она не просто раскололась, она взорвалась.
– И она куда больше знает о том, где хранятся секреты, чем ее босс. – Ева потерла руки. – Удваиваем ставку на Чейза?
– Я думала, мы следующим номером вызовем Баллок.
– Нет, ее я приберегаю на сладкое.
– На деньги больше спорить не буду, – решила Пибоди. – Ты их щелкаешь, как орешки.
Повернув за угол, они увидели бегущего по коридору Бакстера.
– Отчет «чистильщиков» хочу доставить сам. – Он сунул файл на диске прямо в руки Еве. – По машине Слоуна. Они нашли один волос. Подголовник, сиденье водителя. Волос Чейза. Отчет ОЭС, – добавил он, передавая ей другой диск. – Мой новый друг Макнаб обнаружил звонки к доктору Летиции Браунберн, Лондон, и от нее. Местные власти уже задержали ее и получили ордер на приостановку работы агентства «Воскресное дитя» для дальнейшего расследования его деятельности. Есть также звонки в контору Кавендиша – Мадлен говорила с Бруберри, – а также от Мадлен в лондонскую контору, где она довольно долго говорила со Стьюбеном. Говорили загадками о скорой доставке.
– Кавендиш и Бруберри оба пели, как птички, – сказала ему Ева. – Следующим номером берем Чейза.
– Я буду в зоне наблюдения с Рио.
– Бакстер, а ты не хочешь взять этот раунд? Я побуду в наблюдении. – Пибоди перевела взгляд на Еву. – Ты не против?
– Валяй.
– Спасибо.
– Как ты собираешься действовать?
– Жестоко и злобно. Никаких сделок, никакой игры в доброго копа. Он вспыльчив. Давай его разозлим.
– Мне нравится такой стиль.
Они вошли вместе. Ева водрузила стопку файлов на стол, за которым сидел Чейз с тремя адвокатами.
– Включить запись. – Ева прочитала данные. – Тут на один «пиджак» больше, чем требуется. – Она вскинула руку, не давая им возразить. – Все, что свыше двух представителей, – на мое усмотрение. Один из вас уходит отсюда.
– Поскольку мистер Чейз является британским гражданином, а абсурдные обвинения, выдвинутые против него, весьма серьезны, мы требуем особого представительства: по международному законодательству, по уголовному законодательству и по налоговому законодательству.
– Да мне фиолетово, что вы там требуете. Один из вас уходит. Сию минуту, или этот допрос окончен, а ваш клиент отправляется обратно в камеру, пока вы не сведете свое представительство к двум.
– Мы рассчитываем на любезность с вашей стороны.
– Можете не рассчитывать. Детектив. – Ева повернулась к двери.
– Я могу представлять международный и уголовный аспекты. – Единственная женщина, брюнетка лет пятидесяти, заговорила четким голосом без акцента. – Я считаю, что в интересах нашего клиента прояснить ситуацию без дальнейших проволочек.
Один из мужчин поднялся и чопорно вышел из комнаты.
– Мистер Чейз, вам зачитали ваши права, не так ли?
Ответом ей было каменное молчание. Опять заговорила женщина:
– Мистер Чейз признает, что права ему зачитаны.
– Или я услышу это от него самого, под запись, или опять-таки допрос окончен.
– Мне зачитали права, – огрызнулся Чейз. – И при этом меня избили. Я подам жалобу на полицейскую жестокость.
– На мой взгляд, выглядите вы нормально. Хотите потребовать медицинского осмотра, чтобы задокументировать телесные повреждения, нанесенные вам при аресте?
– Вы напали на меня.
– Позвольте с вами не согласиться. Это вы на меня напали, и нападение зафиксировано съемкой. Итак, вам понятны ваши права и обязанности, мистер Чейз? Он отвечает, – снова предупредила Ева. – Под запись.
– Я их понимаю, насколько они вообще существуют в этом вашем нецивилизованном городе.
– Прекрасно. Мы в нашем нецивилизованном городе любим сажать людей за решетку до конца данной им богом жизни за различные преступления. Итак, с чего начнем?
– Лейтенант. – Брюнетка вынула лист из плоского кожаного портфеля. – Не могли бы мы разъяснить вопрос о некой Тэнди Уиллоуби, временно проживавшей в нью-йоркском доме миссис Баллок и мистера Чейза?